2005-2011 Honda SH125i, SH150i Scooter Workshop Repair Service Manual (ITALIAN)
What's Included?
Lifetime Access
Fast Download Speeds
Online & Offline Access
Access PDF Contents & Bookmarks
Full Search Facility
Print one or all pages of your manual
CODICE TIPO • Nel presente manuale, le abbreviazioni riportate di seguito vengono utilizzate per identificare il singolo modello. SH125 CODICE TIPO ZONA ED VENDITE EUROPEE DIRETTE E Regno Unito F Francia II ED VENDITE EUROPEE DIRETTE: Tipo II II E Regno Unito: Tipo II II F Francia: Tipo II SH150 CODICE TIPO ZONA ED VENDITE EUROPEE DIRETTE II ED VENDITE EUROPEE DIRETTE: Tipo II
Alcuni cenni sulla sicurezza Informazioni di servizio Le informazioni di servizio e di riparazione contenute nel presente manuale sono destinate a tecnici professionisti qualificati. Se si eseguono le riparazioni o la manutenzione in assenza di addestramento, attrezzi e apparecchiature adeguati si potrebbero causare lesioni a sé stessi o a terzi. Si potrebbe anche danneggiare il veicolo o creare una condizione di scarsa sicurezza. Il presente manuale descrive i metodi e le procedure adatti per eseguire gli interventi di servizio, manutenzione e riparazione. Alcune procedure richiedono l'uso di attrezzi appositamente progettati e di attrezzature specialistiche. Chiunque abbia intenzione di usare un pezzo di ricambio, una procedura di servizio o un attrezzo che non siano quelli raccomandati da Honda, deve valutare i rischi per la sicurezza personale e il funzionamento sicuro del veicolo. Se è necessario sostituire un pezzo, usare solo ricambi originali Honda con il corretto numero di parte o un ricambio equivalente. Si raccomanda vivamente di non usare parti di ricambio di qualità inferiore. Per la sicurezza dei propri clienti Interventi di servizio e di manutenzione correttamente eseguiti sono essenziali per la sicurezza del cliente e l’affidabilità del veicolo. Qualunque errore o svista durante la manutenzione di un veicolo può avere come conseguenza un funzionamento difettoso, danni al veicolo o lesioni alle persone. Per la sicurezza personale Poiché questo manuale è destinato al tecnico di servizio esperto, non forniamo avvertenze relative a molte pratiche di sicurezza di base in officina (per esempio: parti calde - indossare guanti). Se non si è stati opportunamente addestrati sulle tecniche d'officina, o se non si è sicuri delle proprie conoscenze pratiche necessarie a fornire un'assistenza sicura, si consiglia di non intraprendere le procedure descritte in questo manuale. Riportiamo di seguito alcune delle più importanti precauzioni generali di sicurezza per l'assistenza. Tuttavia, non è possibile fornire un avvertimento per ogni rischio concepibile che può sorgere nel corso dell'esecuzione di procedure di manutenzione o di riparazione. Solo la persona addetta al lavoro può decidere se debba eseguire un determinato compito. Importanti precauzioni di sicurezza Assicurarsi di avere compreso chiaramente tutte le principali pratiche di sicurezza in officina, di indossare indumenti idonei e di usare attrezzature di sicurezza. Quando si esegue una procedura di manutenzione, prestare particolare attenzione a quanto segue: • Leggere tutte le istruzioni prima di cominciare, quindi assicurarsi di avere a disposizione gli attrezzi e le parti di ricambio, oltre a possedere le capacità tecniche necessarie all'esecuzione sicura e completa degli interventi. • Proteggere gli occhi usando gli appositi occhiali, visiera o schermo di protezione del viso tutte le volte che si martella, si trapana, si rettifica, si smuove con una leva o si lavora vicino ad aria compressa o a liquidi pressurizzati e molle, o ad altri componenti ad accumulo di energia. In caso di dubbio, indossare comunque una protezione per gli occhi. • Usare altri indumenti di protezione quando è necessario, per esempio guanti o scarpe antinfortunistica. La manipolazione di parti calde o taglienti può causare ustioni o tagli gravi. Prima di afferrare qualcosa che potrebbe essere una potenziale fonte di lesioni, fermarsi e indossare dei guanti. • Proteggere sé stessi e gli altri ogni volta che il veicolo viene sollevato. Tutte le volte che si solleva il veicolo, con un paranco o un martinetto, assicurarsi che sia sempre sostenuto in modo sicuro. Usare cavalletti per il cricco. Assicurarsi che il motore sia spento prima di iniziare interventi di assistenza, a meno che non sia indicato diversamente nelle istruzioni. Ciò contribuirà a eliminare numerosi rischi potenziali: • Avvelenamento da ossido di carbonio proveniente dallo scarico del motore. Assicurarsi che vi sia una ventilazione adeguata tutte le volte che si accende il motore. • Ustioni causate da parti calde o dal refrigerante. Lasciare che il motore e l'impianto di scarico si raffreddino prima di lavorare in queste zone. • Lesioni provocate da parti in movimento. Se le istruzioni indicano di accendere il motore, assicurarsi che le mani, le dita e gli indumenti siano a distanza di sicurezza. I vapori di benzina e i gas d'idrogeno provenienti dalle batterie sono esplosivi. Per ridurre la possibilità di incendio o esplosione, fare attenzione quando si lavora vicino a benzina o batterie. • Per pulire le parti, utilizzare unicamente solvente ininfiammabile, non benzina. • Non scaricare né conservare mai la benzina in un recipiente aperto. • Provvedere affinché sigarette, scintille e fiamme siano sempre lontane dalla batteria e da tutte le parti correlate al carburante. Interventi di manutenzione o riparazioni non correttamente eseguite possono rendere poco sicuro il mezzo e causare lesioni gravi o mortali al cliente o a terzi. Osservare rigorosamente le procedure e le precauzioni contenute in questo manuale e nel resto della documentazione di manutenzione. La mancata debita osservanza delle istruzioni e delle precauzioni può causare lesioni gravi o mortali. Osservare scrupolosamente le procedure e le precauzioni contenute in questo manuale.
SIMBOLI I simboli usati in tutto il manuale indicano procedure di servizio specifiche. Se si richiedono informazioni supplementari relative a questi simboli, esse verranno spiegate specificamente nel testo senza l'uso dei simboli. Sostituire con parti nuove prima del montaggio. Usare l'olio motore consigliato, a meno che non sia specificato diversamente. Usare una soluzione di olio al molibdeno (miscela di olio motore e grasso al molibdeno in un rapporto di 1 : 1). Usare grasso multiuso (grasso multiuso a base di litio NLGI N.2 o equivalente). Utilizzare grasso al bisolfuro di molibdeno (contenente più del 3% di bisolfuro di molibdeno, NLGI n. 2 o equivalente). Esempio: Molykote ® BR-2 plus prodotto dalla Dow Corning U.S.A. M-2 multiuso, prodotto dalla Mitsubishi Oil, Giappone Utilizzare pasta al bisolfuro di molibdeno (contenente più del 40% di bisolfuro di molibdeno, NLGI n. 2 o equivalente). Esempio: Molykote ® G-n Paste, prodotto da Dow Corning, USA. Honda Moly 60 (solo USA) Rocol ASP, prodotto da Rocol Limited, Regno Unito Rocol Paste, prodotto da Sumico Lubricant, Giappone Utilizzare grasso al silicone. Applicare un prodotto frenafiletti. Usare un prodotto frenafiletti di tenore medio a meno che non sia specificato diversamente. Applicare del sigillante. Usare liquido per freni DOT 3 o DOT 4. Se non diversamente specificato, usare il liquido per freni raccomandato. Usare il liquido per forcella o sospensione.
1-1 1 1. INFORMAZIONI GENERALI REGOLE PER LA MANUTENZIONE······························· 1-2 IDENTIFICAZIONE DEL MODELLO································ 1-2 SPECIFICHE GENERALI················································· 1-4 SPECIFICHE IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE·············· 1-6 SPECIFICHE IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (Iniezione programmata) ················································ 1-6 SPECIFICHE IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO········· 1-6 SPECIFICHE TESTATA/VALVOLE································· 1-6 SPECIFICHE CILINDRO/PISTONE ································· 1-7 SPECIFICHE PULEGGIA CONDUTTRICE/PULEGGIA CONDOTTA/FRIZIONE···················································· 1-8 SPECIFICHE RIDUZIONE FINALE ································· 1-8 SPECIFICHE ALTERNATORE/FRIZIONE DI AVVIAMENTO·································································· 1-8 SPECIFICHE BASAMENTO/ALBERO A GOMITI··········· 1-8 SPECIFICHE RUOTA ANTERIORE/SOSPENSIONE/ STERZO············································································1-9 SPECIFICHE RUOTA POSTERIORE/SOSPENSIONE ···1-9 SPECIFICHE IMPIANTO FRENANTE······························1-9 SPECIFICHE BATTERIA/IMPIANTO DI RICARICA········1-9 SPECIFICHE IMPIANTO DI ACCENSIONE···················1-10 SPECIFICHE MOTORINO DI AVVIAMENTO ELETTRICO ····································································1-10 SPECIFICHE TECNICHE LUCI/INDICATORI/ INTERRUTTORI······························································1-10 VALORI DI COPPIA STANDARD ··································1-11 VALORI DI COPPIA MOTORE E TELAIO ·····················1-11 PUNTI DI LUBRIFICAZIONE E TENUTA·······················1-15 PERCORSO CAVI E CABLAGGIO································1-17 IMPIANTI DI CONTROLLO DELLE EMISSIONI············1-32
INFORMAZIONI GENERALI 1-2 INFORMAZIONI GENERALI REGOLE PER LA MANUTENZIONE 1. Usare solo pezzi originali HONDA o pezzi e lubrificanti raccomandati da HONDA o loro equivalenti. I pezzi che non corrispondono alle caratteristiche tecni- che di progetto HONDA potrebbero danneggiare lo scooter. 2. Utilizzare gli attrezzi speciali progettati appositamente per questo prodotto al fine di evitare danni e un montaggio errato. 3. Usare solo attrezzi metrici quando si ripara lo scooter. Bulloni, dadi e viti metrici non sono intercambiabili con elementi di fissaggio inglesi. 4. In fase di rimontaggio, installare guarnizioni, O-ring, coppiglie e rosette di fermo nuovi. 5. Quando si serrano bulloni o dadi, iniziare prima da quello di diametro maggiore o più interno. Quindi serrare diagonalmente alla coppia specificata in passi incrementali a meno che non sia specificata una sequenza particolare. 6. In fase di smontaggio, pulire le parti immergendole nell'apposito solvente. Lubrificare tutte le superfici di scorrimento prima del rimontaggio. 7. Dopo il rimontaggio, verificare che tutte le parti siano state installate e funzionino correttamente. 8. Installare tutti i fili elettrici come indicato nel Percorso cavi e cablaggio (pagina 1-17). IDENTIFICAZIONE DEL MODELLO La targhetta del numero di matricola è affissa sul lato sinistro del telaio, vicino all’ammortiz- zatore posteriore. Il Numero di Identificazione del Veicolo (VIN) è stampigliato sulla targhetta del numero di matricola. TARGHETTA DEL NUMERO DI MATRICOLA
INFORMAZIONI GENERALI 1-3 Il Numero di Identificazione del Veicolo (VIN) è stampigliato sul lato destro del telaio, vicino all’ammortizzatore posteriore. Il numero di matricola del motore è stampigliato sul basamento, vicino alla ruota posteriore. Il numero di identificazione del corpo farfallato è stampigliato sulla parte inferiore dello stesso. L’etichetta colorata è affissa sul vano bagagli. Quando si ordinano dei ricambi con codice a colori, specificare sempre il codice a colori indicato. NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO NUMERO DI MATRICOLA MOTORE NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL CORPO FARFALLATO ETICHETTA COLORATA
INFORMAZIONI GENERALI 1-4 SPECIFICHE GENERALI SH125 ARTICOLO SPECIFICHE DIMENSIONI Lunghezza totale 2.020 mm Larghezza totale 700 mm Altezza totale 1.140 mm Interasse ruote 1.335 mm Altezza sella 790 mm Distanza da terra 140 mm Peso in ordine di marcia 134 kg Carico massimo 180 kg TELAIO Tipo di telaio Ribassato Sospensione anteriore Forcella telescopica Corsa assale anteriore 89 mm Sospensione posteriore Unità oscillante motorizzata (forcellone) Corsa assale posteriore 83 mm Misura pneumatico anteriore 100/80-16M/C 50P Misura pneumatico posteriore 120/80-16M/C 60P Marca pneumatico (anteriore/posteriore) D451 (Dunlop) Freno anteriore Monodisco idraulico Freno posteriore Meccanico a tamburo (a ganasce avvolgenti e svolgenti) Angolo di incidenza 27° 00' Avancorsa 85 mm Capacità serbatoio carburante 7,5 litri MOTORE Disposizione cilindri A cilindro singolo inclinato di 80° dalla verticale Alesaggio e corsa 52,4 x 57,8 mm Cilindrata 124,6 cm 3 Rapporto di compressione 11 : 1 Meccanismo della distribuzione Albero a camme in testa (OHC) con trazione a catena con bilancieri Valvola di aspirazione si apre 10° prima PMS (a 1 mm di alzata) si chiude 30° dopo PMI (a 1 mm di alzata) Valvola di scarico si apre 35° prima PMI (a 1 mm di alzata) si chiude 5° dopo PMS (a 1 mm di alzata) Impianto di lubrificazione Pressione forzata e coppa serbatoio Tipo di pompa olio Trocoidale Impianto di raffreddamento Raffreddato a liquido Filtrazione aria Cartuccia di carta viscosa Peso motore a secco 31,0 kg IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE Tipo PGM-FI (Iniezione programmata) Alesaggio valvola del gas 26 mm GRUPPO INGRANAGGI DI TRASMISSIONE Impianto frizione Frizione centrifuga automatica a secco Rapporto marce 2.64 – 0.82 Riduzione finale 11,423 (47/12 x 35/12) IMPIANTO ELETTRICO Impianto di accensione Accensione interamente transistorizzata Impianto di avviamento Motorino di avviamento elettrico Impianto di ricarica Alternatore con uscita trifase Regolatore/raddrizzatore Raddrizzatore controllato al silicio in corto circuito, raddrizzamento trifase a onda intera Impianto di illuminazione Batteria
INFORMAZIONI GENERALI 1-5 SH150 ARTICOLO SPECIFICHE DIMENSIONI Lunghezza totale 2.020 mm Larghezza totale 700 mm Altezza totale 1.140 mm Interasse ruote 1.335 mm Altezza sella 790 mm Distanza da terra 140 mm Peso in ordine di marcia 134 kg Carico massimo 180 kg TELAIO Tipo di telaio Ribassato Sospensione anteriore Forcella telescopica Corsa assale anteriore 89 mm Sospensione posteriore Unità oscillante motorizzata (forcellone) Corsa assale posteriore 83 mm Misura pneumatico anteriore 100/80-16M/C 50P Misura pneumatico posteriore 120/80-16M/C 60P Marca pneumatico (anteriore/posteriore) D451 (Dunlop) Freno anteriore Monodisco idraulico Freno posteriore Meccanico a tamburo (a ganasce avvolgenti e svolgenti) Angolo di incidenza 27° 00' Avancorsa 85 mm Capacità serbatoio carburante 7,5 litri MOTORE Disposizione cilindri A cilindro singolo inclinato di 80° dalla verticale Alesaggio e corsa 58,0 x 57,8 mm Cilindrata 152,7 cm 3 Rapporto di compressione 11 : 1 Meccanismo della distribuzione Albero a camme in testa (OHC) con trazione a catena con bilancieri Valvola di aspirazione si apre 10° prima PMS (a 1 mm di alzata) si chiude 30° dopo PMI (a 1 mm di alzata) Valvola di scarico si apre 35° prima PMI (a 1 mm di alzata) si chiude 5° dopo PMS (a 1 mm di alzata) Impianto di lubrificazione Pressione forzata e coppa serbatoio Tipo di pompa olio Trocoidale Impianto di raffreddamento Raffreddato a liquido Filtrazione aria Cartuccia di carta viscosa Peso motore a secco 31,0 kg IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE Tipo PGM-FI (Iniezione programmata) Alesaggio farfalla 26 mm GRUPPO INGRANAGGI DI TRASMISSIONE Impianto frizione Frizione centrifuga automatica a secco Rapporto marce 2,64 – 0,82 Riduzione finale 10,544 (47/13 x 35/12) IMPIANTO ELETTRICO Impianto di accensione Accensione interamente transistorizzata Impianto di avviamento Motorino di avviamento elettrico Impianto di ricarica Alternatore con uscita trifase Regolatore/raddrizzatore Raddrizzatore controllato al silicio in corto circuito, raddrizzamento trifase a onda intera Impianto di illuminazione Batteria
This is a complete service and repair manual in Italian for the 2005-2011 Honda SH125i, SH150i scooter. It covers every single detail, including all models and engines.
This quality manual is 100% complete and intact, with no missing or corrupt pages/sections. It includes detailed illustrations, exploded diagrams, drawings, and photos to guide you through every service repair procedure. The manual can be viewed on any computer, zoomed, and printed. All repair procedures are covered A-Z, making any repair job easy to do with step-by-step instructions and pictures on all areas of repair.
Fixing problems in your vehicle is a do-it-yourself approach with this repair manual, as it contains comprehensive instructions and procedures on how to fix the problems in your ride. Repair manuals can come in handy, especially for immediate repairs. The durability of your vehicle/bike is unquestionable, but constant use can cause them to deteriorate. When this happens, and ultimately it will, you will have to replace them. Some car/bike parts are very simple to mount and do not require professional help. By having a trusty repair manual, you not only save money but also get to experience the fun of do-it-yourself projects. A repair manual comes with comprehensive details regarding technical data, diagrams, a complete list of car parts, and pictures. Even the most novice can easily follow the step-by-step guides, which are made simple by the illustrations and drawings. You can find a complete list of accessories that can further enhance the performance of your engine. This repair manual for the 2005-2011 Honda SH125i, SH150i scooter can save you a lot of time. These packages are complete with all the information needs. You will surely enjoy browsing through the pages and learning how to repair the different parts. It makes you up-to-date and more knowledgeable. Now, you don't have to rely on your mechanic for the simplest repair. You can do it in the comfort of your garage. All pages are printable, so print off what you need and take it with you into the garage or workshop. This manual will never get dirty and rip as you can keep it safely on your PC and print the pages you need in a matter of seconds.
System: All Versions of Windows, Mac, iOS, BB, Android, etc..
Requirements: Reader
Printable: Yes
Language: Italian
2005-2011 Honda SH125i, SH150i Scooter
And A LOT MORE..
Instant means there will be no shipping costs or waiting for a paper or CD manual to arrive in the mail. You will receive this manual today via instant . Buy with confidence!
Recently Viewed
5,521,897Happy Clients
2,594,462eManuals
1,120,453Trusted Sellers
15Years in Business
Price:
Actual Price:
2005-2011 Honda SH125i, SH150i Scooter Workshop Repair Service Manual (ITALIAN)