
1
Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice d'instructions
Type 145
N 20 N
145 804 25 10
10/95 ð
07/97

3
Acceptance of the lift-truck
Before leaving our factory, the truck is subjected to
detailed checks in order to ensure that the equipment
reaches you in perfect operational condition and fully
equipped as ordered. Your local representative will
then conduct a final inspection and, on delivery of the
equipment, will provide you with all necessary infor-
mation for its operation and servicing.
In order to avoid any subsequent claims, please make
a careful and personal inspection in order to ensure
that the truck is in perfect order, complete with all
fittings, at the time of delivery.
The truck is supplied with the following documents:
1 - Operating manual.
1 - Spare parts catalogue.
1 - Battery servicing manual
(electric trucks delivered with battery).
1 - Charger instruction manual
(for trucks delivered with separate chargers).
1 - Certificate of conformity (manufacturer’s certifi
cation that the machine complies with European
standards).
1 - VDMA booklet regarding directives on the use of
Handling Trucks in accordance with specified
applications and regulations.
We wish you good use and complete satisfaction.
Technical notes
It is expressly prohibited to photocopy, translate or
convey this manual or any part thereof to a third party
without written permission from LINDE.
LINDE is constantly striving to improve its products.
For this reason, we reserve the right to modify designs,
equipment and technical specifications without no-
tice.
Consequently, no claims can be entertained in rela-
tion to the specifications, illustrations or descriptions
appearing in this manual.
If you have any queries about your truck, or any orders
for spare parts, please submit these to your local
representative along with your address.
For repairs, be sure to use only original LINDE parts.
Only by doing so will you be able to maintain your
truck to its technical standard when first delivered.
When ordering spare parts, give the following infor-
mation in addition to the part numbers:
- Truck type:
- Manufacturer’s number /
year of manufacture:
- Mast serial number:
(for fork-lift trucks).
Upon delivery of your truck, we suggest that you make
a note of its numbers on this page.
LINDE truck offers you the best in performance, safety
and driving comfort. It is up to you to ensure a long life
for these qualities, and to learn how to make the most
of their benefits.
Accessories must be used in conformity with the
directions for use supplied with the equipment. Follow
the instructions applicable to the truck delivered to
you, and carry out regular inspections and services in
accordance with the maintenance schedule, using the
specified materials.
This manual contains everything you need to know
about running in, driving, servicing and maintaining
your truck.
Where they appear in the text, the terms ‘front’, ‘rear’,
‘right’ and ‘left’ refer to the fitted position of
components in relation to the forward motion of the
truck.
Special uses
The LINDE lift-truck is designed for stacking and
transporting the loads indicated in the “load capacity”
table. Please pay attention to the VDMA booklet “Safety
rules governing the use of handling trucks”.
The safety rules governing the use of handling trucks
must be observed by service personnel and by the
user.
The user must take responsibility for any failure to
observe these rules; in this event, the manufacturer
disclaims all responsibility.
Should you wish to use the truck for operations other
than those indicated in the directions for use, please
contact your local representative.
No modification may be made on your truck, in
particular the fitting of accessories, or any structural
changes, without the manufacturer’s approval.
Servicing operations must be carried out by qualified
personnel authorised by LINDE. These operations must
be recorded in a service booklet, as both the validity
of the guarantee and the perfect operation of the
equipment depend on their being properly carried out.
YOUR

6
PLAQUES ET ETIQUETTES
Plaques d'identification
1. Plaque d'identification
2. Constructeur
3. Sigle CE
( ce sigle certifie que la machine
est conforme à la réglementation eu-
ropéenne concernant les chariots de
manutention )
4. N° de série / année
5. Masse à vide
6. Tension de la batterie
7. Masse de la batterie mini.
8. Masse de la batterie maxi.
9. Capacité nominale du chariot
10. Modèle
11. N° de fabrication (gravé)
Etiquettes
12. Etiquette d'élingage
13. Etiquette niveau d'huile
14. Etiquette contact à clé ouvert
15. Etiquette contact à clé fermé
Nota : vérifier régulièrement que l'appareil
en service est bien muni de ces différentes
plaques et étiquettes.
SCHILDER UND ETIKETTE
Typenschilder
1. Fabrikschild
2. Hersteller
3. EG-Kennzeichnung
(Dieses Schild bescheinigt, daß das Gerät den
europäischen Vorschriften über
Flurförderzeuge entspricht)
4. Serien-Nr./Baujahr
5. Leergewicht
6. Batterie-Spannung
7. Mindestgewicht der Batterie
8. Höchstgewicht der Batterie
9. Nennwert der Tragfähigkeit
10. Modell
11. Fahrgestellnummer (eingraviert)
Etikette
12. Etikett für Kranverladung
13. Etikett für Ölstand
14. Etikett für Schlüsselschalter offen
15. Etikett für Schlüsselschalter geschlossen
Hinweis: An einem im Einsatz befindlichen Fahrzeug
ist regelmäßig sicherzustellen, daß die verschiedenen
Schilder und Etikette vorhanden sind.
PLATES AND LABELS
Identification plates
1. Identification plate
2. Manufacturer
3. EC mark
(this plate certifies that the machine
conforms to European regulations
applicable to fork lift trucks)
4. Serial number / year
5. Unladen weight
6. Battery voltage
7. Minimum battery weight
8. Maximum battery weight
9. Nominal load capacity of truck
10. Model
11. Manufacturer’s number (stamped)
Labels
12. Slinging label
13. Oil level label
14. Spare key open label
15. Spare key closed label
Note: regularly check that the equipment in service is
fitted with these various plates and labels.

7
SCHILDER UND ETIKETTE
PLATES AND LABELS
PLAQUES ET ETIQUETTES

13
DESCRIPTION TECHNICAL DATA

16
The N 20 N low level order picker is designed to handle
and transport loads up to a maximum of 2000 kg inside
warehouses, depots and factories.
Its extremely compact dimensions and small turning
radius make this a very useful truck, particularly suitable
for use in narrow passages.
The standard order picker is supplied with a fixed
driving platform, version N 20 N 01.
Three other optional versions are available:
- N 20 N 02, with hydraulically controlled, folding
driving platform*
- N 20 N 03, with hydraulic load lifting device*
- N 20 N 04, with hydraulically controlled shears*.
A step* for access to the upper platform on the battery
box and a safety guard* are also available as options.
Drive:
The 1.5 kW drive motor is mounted vertically on the
reduction gear unit. The driving wheel is driven via a 2-
stage gear unit.
Power is supplied by a 24-volt lead-acid battery with a
capacity of 200 - 360 Ah. This battery is housed on the
driving platform.
The supply to the motor is controlled by the electronic
LTM control with MOSFET transistors, which provides
lively starting, progressive speed control, and
proportional countercurrent braking.
Steering:
A robust and ergonomical twin-grip tiller steers the
driving wheel directly.
Lifting:
The lever and push-bar lifting system is actuated by 2
hydraulic cylinders.
The lifting cylinders are fed by a 1.0 kW pump motor
unit.
The hydraulic system is an integrated unit comprising
motor, reservoir, pump, valves and filter.
Braking:
The N 20 N is fitted with 3 braking systems:
- Safety/parking braking, provided by an
electromagnetic brake which is actuated when the
electrical power is interrupted. This brake is
automatically engaged when the tiller is released .
- Electronic countercurrent braking, triggered by a
change in the direction of travel and controlled by the
LBC brake unit and the LTM control unit.
- Automatic braking activated when the accelerator
switch is released, controlled by the LTM control unit.
Driving:
The truck may either be driven on the platform or
steered with the operator alongside.
The various controls - forward, reverse, fork lift and
lower, and horn - are all mounted on the end of the tiller.
When the operator is present on the platform, the
driving speed is automaticly reduced of 6 Km/h after
release of the pedal.
An emergency-stop button completely cuts off the
electrical circuit and actuates the brake when
depressed.
The truck is fitted with a combination hour meter /
battery discharge limiter/indicator.
TECHNICAL DESCRIPTION DESCRIPTION

18
GESAMTANSICHT N 20 N
GENERAL VIEW N 20 N
VUE GENERALE N 20 N

19
GESAMTANSICHT N 20 N
1. Batteriestecker
2. Deichsel
3. Batteriedeckel
4. Notabschaltungsknopf
5. Pedal für schnelle Geschwindigkeit
6. Batterie
7. Gabelzinken
8. Lasträder
9. Fahrerstand
10. Hubzylinder
11. Motorpumpenaggregat
12. Stützräder
13. Antriebsrad
14. Untersetzungsgetriebe
15. Vordere Haube
16. Fahrmotor
17. Elektromagnetische Bremse
18. Impulssteuerung
19. Hupe
20. Obere Abdeckung
21. Überrollschutz*
22. Trittbrett für Zugang zur
oberen Plattform*
23. Obere Plattform*
*ZUSATZAUSSTATTUNG
GENERAL VIEW N 20 N
1. Battery connector
2. Tiller
3. Battery cover
4. Emergency stop button
5. Fast speed pedal
6. Battery
7. Fork arms
8. Load wheels
9. Driving platform
10. Lifting cylinders
11. Motor pump unit
12. Stabilisers
13. Driving wheel
14. Reduction gear
15. Front hood
16. Drive motor
17. Electromagnetic brake
18. Variator plate
19. Horn
20. Upper hood
21. Safety bow
22. Step for access to the upper
platform*
23. Upper platform*
*OPTIONS
VUE GENERALE N 20 N
1. Prise batterie
2. Timon
3. Capot batterie
4. Bouton d'arrêt d'urgence
5. Pédale de vitesse rapide
6. Batterie
7. Bras de fourches
8. Roues porteuses
9. Plateforme de conduite
10. Vérins d'élévation
11. Groupe motopompe
12. Stabilisateurs
13. Roue motrice
14. Réducteur
15. Capot avant
16. Moteur de traction
17. Frein électromagnétique
18. Platine variateur
19. Avertisseur sonore
20. Capot supérieur
21. Arceau de sécurité*
22. Marche d'accés à la plate-
forme supérieure*
23. Plate-forme supérieure*
*OPTIONS

20
BEDIENUNG / CONTROLS / COMMANDES

21
COMMANDES
1. Bouton d'arrêt d'urgence
2. Horamètre /
indicateur de décharge
3. Clé de contact
4. Commande descente
5. Commande élévation
6. Commande d'avertisseur
7. Inverseur de marche /
accélérateur
8. Pédale de vitesse rapide
BEDIENUNGEN
1. Notabschaltungsknopf
2. Stundenzähler/
Batterieentladungsanzeiger
3. Schlüsselschalter
4. Betätigungsschalter Senken
5. Betätigungsschalter Heben
6. Hupenknopf
7. Fahrtrichtungsschalter/
Fahrgeber
8. Pedal für schnelle Geschwindigkeit
CONTROLS
1. Emergency stop button
2. Hour meter /
discharge indicator
3. Key switch
4. Lower control
5. Lift control
6. Horn control
7. Direction reversal /
accelerator control
8. Fast speed switch control
You're Reading a Preview
What's Included?
Fast Download Speeds
Online & Offline Access
Access PDF Contents & Bookmarks
Full Search Facility
Print one or all pages of your manual
$30.99
$40.99
calcActive())">
Linde Electric Order Picker Type 145: N20N Operating Instructions (User Manual)
Viewed 10 Times Today
What's Included?
Fast Download Speeds
Online & Offline Access
Access PDF Contents & Bookmarks
Full Search Facility
Print one or all pages of your manual
$30.99
$40.99
Loading...
Secure transaction
What's Included?
Fast Download Speeds
Online & Offline Access
Access PDF Contents & Bookmarks
Full Search Facility
Print one or all pages of your manual
These factory manuals for Linde Electric Order Picker Type 145 are essential resources for both professional mechanics and DIY enthusiasts. They contain high-quality images, circuit diagrams, and detailed instructions to assist in the operation and repair of the N20N model. The manual is available in English, Deutsch, and Français languages and comes in a 69-page PDF format.