
calcActive())">
2000-2004 Yamaha SUV 1200 Service & Repair Manual
What's Included?

Fast Download Speeds
Online & Offline Access
Access PDF Contents & Bookmarks
Full Search Facility
Print one or all pages of your manual

GU5-28197-ZA-C1 460056
SV1200
WaveRunnerSUV
SERVICE MANUAL
MANUEL D’ENTRETIEN
WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE SERVICIO
E
F
D
ES

E
NOTICE
This manual has been prepared by the Yamaha Motor Company Ltd. primarily for use by
Yamaha dealers and their trained mechanics when performing maintenance procedures and
repairs to Yamaha equipment. It has been written to suit the needs of persons who have a
basic understanding of the mechanical and electrical concepts and procedures inherent in the
work, for without such knowledge attempted repairs or service to the equipment could render
it unsafe or unfit for use.
Because the Yamaha Motor Company, Ltd. has a policy of continuously improving its prod-
ucts, models may differ in detail from the descriptions and illustrations given in this publica-
tion. Use only the latest edition of this manual. Authorized Yamaha dealers are notified
periodically of modifications and significant changes in specifications and procedures, and
these are incorporated in successive editions of this manual.
A10001-0*
WaveRunner SUV
SV1200
SERVICE MANUAL
©1999 Yamaha Motor Co., Ltd.
1st Edition, December 1999
All rights reserved.
No part of this publication may be
reproduced or transmitted in any form or by
any means including photocopying and
recording without the written permission of
the copyright holder.
Such written permission must also be
obtained before any part of this publication
is stored in a retrieval system of any nature.
Printed in Japan
P/N GU5-28197-ZA-C1

F D ES
PREFACE
La Yamaha Motor Company Ltd a éla-
boré le présent manuel à l’intention des
concessionnaires Yamaha et de leurs
mécaniciens qualifiés pour leurs travaux
d’entretien et de réparation du matériel
Yamaha. Il a été écrit pour des personnes
qui maîtrisent les connaissances mécani-
ques et électriques de base et les procé-
dures inhérentes au travail sans
lesquelles toute réparation ou tout entre-
tien risquerait de rendre le matériel dan-
gereux ou impropre à l’utilisation.
La politique de la Yamaha Motor Com-
pany, Ltd. visant à l’amélioration cons-
tante de ses produits, il est possible que
les modèles diffèrent pour certains
détails des descriptions et illustrations
présentées. N’utilisez par conséquent
que la dernière édition de ce manuel. Les
concessionnaires agréés Yamaha sont
régulièrement informés de toutes les
modifications apportées à notre matériel
et des changements importants dans les
spécifications techniques et les procédu-
res. Il est tenu compte de ces modifica-
tions dans les éditions successives du
manuel.
A10001-0*
WaveRunner SUV
SV1200
MANUEL D’ENTRETIEN
©1999 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, décembre 1999
Tous droits réservés.
Toute reproduction ou transmis-
sion de ce manuel, même partielle
par quelque procédé que ce soit, y
compris par photocopie ou enregis-
trement, requiert l’accord écrit
préalable de la
Yamaha Motor Co., Ltd.
Imprimé au Japon
P/N GU5-28197-ZA-C1
EINFÜHRUNG
Dieses Handbuch wurde von der
Yamaha Motor Company, Ltd. vor-
ranging zur Verwendung durch
Yamaha-Vertragshändler und qua-
lifizierte Mechaniker, die mit der
Wartung oder Reparatur dieses
Fahrzeugs beauftragt sind,
geschrieben. Darum werden in die-
sem Handbuch Grundkenntnisse
des mechanischen und elektri-
schen Aufbaus und der zur War-
tung nötigen Arbeitsmethoden
vorausgesetzt. Ohne solche Kennt-
nisse unternommene Wartungs-
und Reparaturarbeiten können das
Fahrzeug unsicher oder unbrauch-
bar machen.
Die Yamaha Motor Company, Ltd.
ist immer bestrebt, alle von
Yamaha hergestellten Produkte zu
verbessern. Deshalb können sich
einzelne Modelle von den hier
beschriebenen und abgebildeten
Modellen geringfügig unterschei-
den. Es sollte darauf geachtet wer-
den, stets mit der neuesten
Ausgabe zu arbeiten. Änderungen
der Spezifikationen oder Verfahren
werden regelmäßig den Yamaha-
Vertragshändlern mitgeteilt und in
späteren Auflagen berücksichtigt.
A10001-0*
WaveRunner SUV
SV1200
WARTUNGSHANDBUCH
©1999 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. Ausgabe, Dezember 1999
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Veröffentlichung darf
in keiner Weise, auch nicht in
Teilen, durch irgend ein Verfah-
ren ohne schriftliche Genehmi-
gung des Inhabers des
Urheberrechts reproduziert
oder übertragen werden.
Dies gilt auch für Fotokopien
und Aufzeichnungen.
Die schriftliche Genehmigung
ist vor der Übernahme in
irgendein Informationssystem
einzuholen.
Gedruckt in Japan
P/N GU5-28197-ZA-C1
ATENCIÓN
Este manual ha sido preparado por
Yamaha Motor Company Ltd. y va diri-
gido principalmente a los concesionarios
Yamaha y a sus mecánicos cualificados
para realizar los procedimientos de man-
tenimiento y las reparaciones de los
equipos Yamaha. Está redactado de
forma que pueda satisfacer las necesida-
des de aquellas personas que posean
unos conocimientos básicos de los con-
ceptos y procedimientos mecánicos y
eléctricos inherentes a dichos trabajos de
mantenimiento y reparación, ya que de
no poseer tales conocimientos, las posi-
bles reparaciones o mantenimiento del
equipo podrían afectar adversamente su
seguridad y operatividad.
Puesto que Yamaha Motor Company,
Ltd. sigue una política de mejora conti-
nua de sus productos, puede que las
especificaciones de los modelos no coin-
cidan con algunos aspectos de las des-
cripciones e ilustraciones contenidos en
esta publicación. Utilice únicamente la
versión más reciente de este manual. Los
concesionarios Autorizados Yamaha
reciben periódicamente información
relacionada a las modificaciones y cam-
bios significativos introducidos en las
especificaciones y los procedimientos de
los equipos, información que se incorpo-
rará a las ediciones sucesivas de este
manual.
A10001-0*
WaveRunner SUV
SV1200
MANUAL DE SERVICIO
©1999 Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, diciembre 1999
Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción o
transmisión de esta publicación, ya
sea en su totalidad o en parte, y por
cualquier medio, incluido su foto-
copiado o grabación, sin el consen-
timiento por escrito del titular del
derecho de copyright.
También deberá obtenerse este
consentimiento antes de proceder
al almacenamiento de cualquier
parte de esta publicación en un sis-
tema de búsqueda documental de
cualquier naturaleza.
Impreso en Japón
P/N.˚ GU5-28197-ZA-C1

E
HOW TO USE THIS MANUAL
MANUAL FORMAT
All of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format. The
information has been compiled to provide the mechanic with an easy to read, handy refer-
ence that contains comprehensive explanations of all disassembly, repair, assembly, and
inspection operations.
In this revised format, the condition of a faulty component will precede an arrow symbol and
the course of action required will follow the symbol, e.g.,
● Bearings
Pitting/scratches → Replace.
To assist you in finding your way through this manual, the section title and major heading is
given at the top of every page.
ILLUSTRATIONS
The illustrations within this service manual represent all of the designated models.
CROSS REFERENCES
The cross references have been kept to a minimum. Cross references will direct you to the
appropriate section or chapter.

F D ES
UTILISATION DU
MANUEL
FORMAT DU MANUEL
Toutes les procédures décrites dans ce
manuel sont organisées de manière
séquentielle, pas à pas. Les informations
ont été rassemblées afin de fournir au
mécanicien une référence simple à lire et
pratique qui comporte néanmoins toutes
les explications nécessaires au démon-
tage, à la réparation, au montage et à
l’inspection.
Dans cette forme revue, l’état d’un com-
posant défectueux précédera une flèche
symbolisée et la procédure à mettre e
oeuvre suivra le symbole, par ex,
● Roulements
Corrosion/endommagement →
Remplacer.
Pour vous orienter dans ce manuel, le
Titre de section et le Principal intitulé
sont indiqués sur chaque page.
ILLUSTRATIONS
Les illustrations dans ce manuel d’entre-
tien représentent tous les modèles dési-
gnés.
REFERENCES
Elles ont été réduites au minimum. Elles
vous renvoient à la partie ou au chapitre
approprié.
ZUR VERWENDUNG
DIESES HANDBUCHS
AUFBAU
Alle Verfahren in diesem Hand-
buch sind in logischer Reihenfolge
Schritt für Schritt erklärt. Es sollte
auf diese Weise ein leicht zu lesen-
des, bequem zu handhabendes
Referenzmaterial geboten wer-
den, in dem alle Demontagen,
Reparaturen, Zusammenbau- und
Inspektionsarbeiten ausführlich
beschrieben sind.
In dieser abgeänderten Form
erscheint nach dem möglicher-
weise fehlerhaften Zustand eines
Teils ein Pfeil und die erforderliche
Gegenmaßnahme. Bsp:
● Lager
Lochfraß/Beschädigung →
Ersetzen.
Um das Auffinden von gewünsch-
ten Stellen im Handbuch zu
erleichtern, steht oben auf jeder
Seite der Titel des Kapitels und
des Abschnitts.
ILLUSTRATIONEN
Die Illustrationen in diesem War-
tungshandbuch beziehen sich auf
alle bezeichneten Modelle.
QUERVERWEISE
Querverweise sind auf ein Mini-
mum beschränkt worden und ver-
weisen auf die betreffenden
Abschnitte oder Kapitel.
COMO UTILIZAR ESTE
MANUAL
FORMATO DEL MANUAL
Todos los procedimientos de este manual
se han preparado de forma secuencial,
paso a paso. La información ha sido
compilada con el fin de ofrecer al mecá-
nico una referencia útil y de fácil lectura
que contiene amplias explicaciones de
todas las operaciones de desmontaje,
reparación, montaje e inspección.
En este formato revisado, la condición
de un componente averiado irá precedida
de un símbolo de flecha y el curso de la
acción requerida seguirá al símbolo, por
ejemplo:
● Cojinetes
Picado/daños → Reemplazar.
Para ayudarle a orientarse a través de
este manual, en la parte superior de cada
página figuran el título de la sección y el
encabezamiento principal.
ILUSTRACIONES
Las ilustraciones de este manual de ser-
vicio corresponden a todos los modelos
mencionados.
REFERENCIAS
Las referencias se han reducido al
mínimo. Éstas le remitirán directamente
a la sección o al capítulo correspon-
diente.

E
IMPORTANT INFORMATION
In this Service Manual particularly important information is distinguished in the following
ways.
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS
INVOLVED!
WARNING
Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine
operator, a bystander, or a person inspecting or repairing the water vehicle.
CAUTION:
A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the water
vehicle.
NOTE:
A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer.
IMPORTANT:
This part has been subjected to change of specification during production.

F D ES
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations particulièrement
importantes contenues dans ce manuel
d’entretien sont signalées de diverses
manières.
Le symbole d’alerte sécurité signifie
ATTENTION! SOYEZ ATTENTIF!
VOTRE SECURITE EST MENA-
CEE!
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’une instruction
AVERTISSEMENT peut entraîner
une blessure ou la mort de l’opéra-
teur, d’un passager ou de la personne
inspectant ou réparant le moteur hors-
bord.
ATTENTION:
ATTENTION indique les consignes
qui doivent être respectées afin d’évi-
ter d’endommager le moteur hors-
bord.
N.B.:
N.B. donne des informations importantes
qui facilitent et expliquent les différentes
opérations.
IMPORTANT:
Les spécifications de cette partie ont subi
des modifications au cours de la produc-
tion.
WICHTIGE INFORMATIONEN
In diesem Wartungshandbuch
sind besonders wichtige Informa-
tionen auf folgende Weise hervor-
gehoben.
Dieses Warnsymbol bedeutet:
VORSICHT! ES GEHT UM IHRE
SICHERHEIT!
WARNUNG
Eine WARNUNG BEZIEHT SICH
AUF eine wichtige Maßnahme, die
eingehalten werden muß, um
schwerwiegende Verletzungen,
möglicherweise sogar mit Todes-
folge , für Benutzer, in der Nähe
befindliche Personen oder Techni-
ker, die Inspektionen oder Repara-
turen ausführen, zu vermeiden.
ACHTUNG:
Die Kennzeichnung ACHTUNG
bezeichnet spezielle Verfahren,
die befolgt werden müssen, um
eine Beschädigung des Wasser-
fahrzeugs zu vermeiden.
HINWEIS:
Ein HINWEIS enthält Informatio-
nen, die einen Vorgang einfacher
oder deutlicher machen.
WICHTIG:
Dieser Teil ist während der Pro-
duktion verändert worden.
DATOS IMPORTANTES
Este Manual de servicio contiene datos
importantes indicados de la siguiente
manera:
El símbolo de alerta de seguridad
significa ¡ATENCION, ESTA EN
JUEGO SU PROPIA SEGURIDAD!
ATENCION
El incumplimiento de este tipo de ins-
trucciones puede causar graves lesio-
nes e incluso la muerte , al operador
del motor, a las personas a su alrede-
dor o al técnico que inspeccione o
repare el vehículo acuático.
PRECAUCION:
Este tipo de instrucción indica precau-
ciones especiales que debe observar
para evitar dañar el vehículo acuático.
NOTA:
La NOTA proporciona información
clave que facilita o clarifica determina-
dos procedimientos.
IMPORTANTE:
Esta pieza ha sido sometida a cambios de
especificación durante el proceso de
fabricación.

E
HOW TO USE THIS MANUAL
1 To help identify parts and clarify procedure steps, there are exploded diagrams at the start
of each removal and disassembly section.
2 Numbers are given in the order of the jobs in the exploded diagram.
3 Symbols indicate parts to be lubricated or replaced (see “SYMBOLS”).
4 A job instruction chart accompanies the exploded diagram, providing the order of jobs,
names of parts, notes in jobs, etc.
5 Dimension figures and the number of parts, are provided for fasteners that require a tight-
ening torque.
Example:
Bolt or screw size : M10 (D) × 25 mm (L)
6 Jobs requiring more information (such as special tools and technical data) are described
sequentially.
10 × 25 mm
D
L

F D ES
UTILISATION DU MANUEL
1 Pour vous aider à identifier les diffé-
rentes pièces et à comprendre les
diverses étapes opératoires, vous
trouverez des vues éclatées au début
de chaque partie de dépose et de
démontage.
2 Les chiffres sont indiqués dans
l’ordre des opérations à effectuer sur
le schéma en vue éclatée.
3 Les symboles indiquent les pièces à
lubrifier et à remplacer (voir “SYM-
BOLES”).
4 Un tableau d’instructions suit la vue
éclatée et indique l’ordre des opéra-
tions, le nom des pièces, des conseils
pratiques, etc.
5 Les dimensions et le numéro des piè-
ces sont fournis pour les éléments de
fixation qui nécessitent un couple de
serrage.
Exemple:
Taille de boulon ou de vis
:
M10 (D) × 25 mm (L)
6 Les opérations nécessitant davantage
d’explications (indications par
exemple d’un outillage spécial ou de
données techniques) sont décrites de
manière séquentielle.
10 × 25 mm
D
L
VERWENDUNG DIESES
HANDBUCHES
1 Um Teile leichter identifizieren
und Verfahrensschritte klarstel-
len zu können, gibt es am
Beginn eines jeden Ausbau-
und Demontageabschnitts
Explosionszeichnungen.
2 Die Nummern entsprechen der
Reihenfolge der Arbeits-
schritte in der Explosionszeich-
nung.
3 Symbole weisen auf Teile hin,
die geschmiert oder ersetzt
werden müssen. (siehe “SYM-
BOLE”).
4 Zur Explosionszeichnung gibt
es eine Arbeitsschritt-Tabelle
in der die Reihenfolge der
Arbeitsschritte, Bezeichnung
der Teile und Hinweise zu den
Arbeitsschritten usw. aufge-
führt werden.
5 Größenbezeichnungen und
Teilenummern werden für Ver-
bindungselemente aufgeführt,
die ein Anzugsdrehmoment
benötigen.
Beispiel:
Schraubengröße
:
M10 (D) × 25 mm (L)
6 Arbeitsschritte, die mehr Infor-
mationen benötigen (wie z. B.
Spezialwerkzeuge und techni-
sche Daten), werden der Reihe
nach beschrieben.
10 × 25 mm
D
L
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
1 Este manual incluye diagramas deta-
llados al comienzo de cada sección
de extracción y desmontaje para ayu-
darle a identificar las piezas y clarifi-
car los pasos de los procedimientos.
2 Los números corresponden al orden
de las tareas del diagrama detallado.
3 Los símbolos indican las piezas que
deben ser engrasadas o reemplazadas
(consultar “SIMBOLOS”).
4 La tabla de las instrucciones de las
tareas se adjunta con el diagrama
detallado incluyendo el orden de la
tarea, los nombres de las piezas, las
notas para las tareas, etc.
5 Se proporcionan las cifras de las
dimensiones y el número de las pie-
zas para las fijaciones que requieran
una torsión de apriete.
Por ejemplo:
Tamaño del perno o del tornillo
:
M10 (D) × 25 mm (L)
6 Las tareas que requieran mayor
información (tales como herramien-
tas especiales y datos técnicos) se
describen por orden de secuencia.
10 × 25 mm
D
L

E
A50001-1-4
SYMBOLS
Symbols 1 to 9 are designed as thumb-
tabs to indicate the content of a chapter.
1 General Information
2 Specifications
3 Periodic Inspection and Adjustment
4 Fuel System
5 Power Unit
6 Jet Pump Unit
7 Electrical System
8 Hull and Hood
9 Trouble analysis
Symbols 0 to E indicate specific data:
0 Special tool
A Specified liquid
B Specified engine speed
C Specified torque
D Specified measurement
E Specified electrical value
[Resistance (Ω), Voltage (V), Electric current
(A)]
Symbol F to H in an exploded diagram
indicate the grade of lubricant and the loca-
tion of lubrication point:
F Apply Yamaha 2-stroke outboard motor oil
G Apply water resistant grease
(Yamaha grease A, Yamaha marine grease)
H Apply molybdenum disulfide grease
Symbols I to N in an exploded diagram
indicate the grade of the sealing or locking
agent, and the location of the application
point:
I Apply Gasket Maker
®
J Apply Yamabond #4
(Yamaha bond number 4)
K Apply LOCTITE
®
No. 271 (Red LOCTITE)
L Apply LOCTITE
®
No. 242 (Blue LOCTITE)
M Apply LOCTITE
®
No. 572
N Apply silicone sealant
NOTE:
In this manual, the above symbols may not
be used in every case.
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
A B
C D
E F
G H
I J
K L
M N
GEN
INFO
SPEC
INSP
ADJ
FUEL
POWR
JET
PUMP
– +
ELEC
HULL
HOOD
TRBL
ANLS
T
R
.
.
E
A M
GM
4
271
LT
242
LT
572
LT SS
You're Reading a Preview
What's Included?

Fast Download Speeds
Online & Offline Access
Access PDF Contents & Bookmarks
Full Search Facility
Print one or all pages of your manual
$39.99
Viewed 28 Times Today

Loading...
Secure transaction
What's Included?

Fast Download Speeds
Online & Offline Access
Access PDF Contents & Bookmarks
Full Search Facility
Print one or all pages of your manual
$39.99
The Yamaha SUV 1200 2000-2004 Service Manual is a comprehensive resource for vehicle repair and maintenance. It is a valuable tool for both professional mechanics and DIY enthusiasts.
- The manual covers a wide range of topics including characteristics, special tools, maintenance, troubleshooting, electrical system, engine, power supply, suspensions, chassis, braking system, cooling system, and bodywork.
- With 443 pages of detailed information, diagrams, and wiring diagrams, this manual provides accurate and complete guidance for vehicle repair.
- It is available in English language and is compatible with all versions of Windows and Mac, in a PDF file format that can be accessed using Adobe Reader.