U.S. Patents 8,113,137 8,191,495 Other Patents Pending
Your Owner’s Manual was written to include safety instructions to ensure safe operation and maintenance of your boat. Safety alerts symbols are used to alert potential personal injury hazards. All instructions are viewed from the stern looking toward the bow, with starboard (to your right) and port (to your left). A glos- sary of boating terms is included. Your boat produces carbon monoxide (CO) and uses flammable fuel. CO will cause BRAIN DAMAGE or DEATH. Car- bon monoxide gas (CO) is colorless, odor- less and extremely dangerous. Every precaution has been taken by Pur- suit Fishing Boats to reduce the risks associated with death, possible injury and damage from fire or explosion. Your own precaution and good maintenance proce- dures are necessary in order to enjoy safe operation of your boat. ! DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ! WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. ! CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Indicates a potentially hazardous sit- uation which, if not avoided, may result in property damage. ! DANGER Exposure to carbon monoxide will cause death or serious injury. Avoid direct and prolonged exposure to CO. Gasoline and other fuels are extremely flammable and highly explosive under certain conditions. • DO NOT smoke or allow open flame or sparks nearby when fueling. • DO NOT block fuel vents. • DO NOT store fuel in any containers or compartments which are not des- ignated for storing fuel. ! WARNING The State of California has identified chemicals that could potentially be linked to cancer or reproductive complications. Operating, servicing and maintaining a recreational marine vessel can expose you to chemicals including engine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. To minimize exposure, avoid breath- ing exhaust, service your vessel in a well-ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing this vessel. For more infor- mation go to: http://www.P65warnings.ca.gov/ marine. Safety Information NOTICE
Table of Contents DC 325 Safety Information Specifications ................................. 1 Boat Information ............................. 9 Warranty and Warranty Registration Cards ............... 10 Federal Boat Safety Act ............... 10 Product Changes ......................... 10 Transferring the Warranty .......... 10 Owner/Operator Responsibilities 10 Propulsion Systems 1.1 General .................................................. 1-1 1.2 Saltwater Application ........................... 1-1 1.3 Engine Lubrication ............................... 1-2 1.4 Engine Cooling System ....................... 1-2 1.5 Propellers .............................................. 1-2 1.6 Engine Instrumentation ....................... 1-2 Helm Systems 2.1 General .................................................. 2-1 2.2 Helm Access ......................................... 2-1 2.3 Engine Throttle and Shift Controls ..... 2-1 2.4 Neutral Safety Switch .......................... 2-2 2.5 Engine Power Tilt and Trim ................. 2-2 2.6 Engine Stop Switch .............................. 2-3 2.7 Automatic Fire Extinguisher System (with Optional Generator) ................ 2-3 2.8 Steering System ................................... 2-4 2.9 Trim Tabs .............................................. 2-5 2.10 Optional Electronics .......................... 2-6 2.11 Compass ............................................. 2-6 2.12 Bow Thruster ...................................... 2-6 2.13 Spotlight (Optional) ............................ 2-7 2.14 Control Systems Maintenance .......... 2-7 Fuel Systems 3.1 General .................................................. 3-1 3.2 Fuel System ........................................... 3-2 3.3 Diesel Generator Fuel System (Optional) ........................................... 3-3 3.4 Fueling Instructions .............................. 3-4 Electrical Systems 4.1 General .................................................. 4-1 4.2 DC System ............................................. 4-1 4.3 12-Volt DC Panels ................................. 4-4 4.4 AC System ............................................. 4-6 4.5 AC Main Distribution ............................ 4-6 4.6 Battery Charger Operation ................... 4-7 4.7 Shore Power Connection ..................... 4-8 4.8 Generator (Optional) ............................. 4-8 4.9 Electrical System Maintenance ........... 4-9 Plumbing System 5.1 Fresh Water System ............................. 5-1 5.2 Raw Water Wash-down ........................ 5-2 5.3 Livewell .................................................. 5-2 5.4 Drainage ................................................ 5-3 5.5 Plumbing System Maintenance ........... 5-5 Ventilation System 6.1 Berth Ventilation ................................... 6-1 6.2 Windshield Ventilation ......................... 6-1 6.3 Carbon Monoxide and Proper Ventilation .......................................... 6-1 6.4 Bilge Compartment Ventilation ........... 6-1 Exterior Equipment 7.1 Deck ....................................................... 7-1 7.2 Cockpit ................................................... 7-2
Table of Contents DC 325 Interior Equipment 8.1 Entry Doors ........................................... 8-1 8.2 Port Side Berth ..................................... 8-1 8.3 Audio Systems ...................................... 8-1 8.4 Carbon Monoxide Detector .................. 8-1 8.5 Air Conditioner (Optional) ................... 8-1 8.6 Head Compartment .............................. 8-2 Safety Equipment 9.1 General .................................................. 9-1 9.2 Engine Alarms ...................................... 9-1 9.3 Neutral Safety Switch ........................... 9-1 9.4 Engine Stop Switch .............................. 9-1 9.5 Automatic Fire Extinguishing System (with Optional Generator) ............... 9-2 9.6 Carbon Monoxide Hazards .................. 9-2 9.7 First Aid ................................................. 9-4 9.8 Required Safety Equipment ................. 9-5 9.9 Additional Safety Equipment ............... 9-7 Operation 10.1 General .............................................. 10-1 10.2 Homeland Security Restrictions ..... 10-1 10.3 Rules of the Road ............................. 10-2 10.4 Pre-Cruise Check .............................. 10-4 10.5 Operating your Boat ......................... 10-5 10.6 Fishing ............................................... 10-6 10.7 Docking, Anchoring and Mooring ... 10-6 10.8 Controls, Steering or Propulsion System Failure ............................... 10-8 10.9 Grounding, Towing and Rendering Assistance ...................................... 10-9 Routine Maintenance 11.1 General ............................................. 11-1 11.2 Exterior Hull and Deck .................... 11-1 11.3 Seats, Upholstery, Canvas and Enclosures ..................................... 11-5 11.4 Cabin Interior ................................... 11-6 11.5 Bilge .................................................. 11-6 11.6 Generator (Optional) ....................... 11-6 Seasonal Maintenance 12.1 Storage and Lay-up ......................... 12-1 12.2 Winterizing ....................................... 12-2 12.3 Recommissioning ........................... 12-4 APPENDIXES Glossary of Terms.................. A-1 Maintenence Schedule .......... B-1 Maintenance Log ................. B-2 Boating Accident Report ....... C-1 Float Plan................................ D-1 Troubleshooting Guide ......... E-1 Schematics ............................. F-1
Specifications 1 DC 325 Specifications C-Inshore Propulsion Type: Tipo di propulsione: C-à proximité de la côte Antriebsart: Tipo de propulsión: C-Costera Type de propulsion: Tipo propulsão: C-Küstennane Gewässer C-Costeira C-Perto da Costa Intended Use: Verwendungszweck: Hull Identification Number: Usage prévu: Rumpfunner: Utilizzo previsto: Nemero d'identification de coque: Uso previsto: Nemero identificazione scafo: Utilização: Numero de Identificacion del Casco: Número de Identificação do Casco: Maximum Recommended Load: Charge maximale recommandée: 1301 kg. Carga Máxima recomendada: 2868.2 lbs. Empfohiene Beladung Maximum: Carico massimo ammesso: 791 kg. Carga Máxima Recomendada: 1743.9 lbs. Recommended Number of Persons: Maximum Rated Engine Power: Nombre de personnes recommandé: Puissance nominale maximale du moteur: Número recomendado de personas: Potencia máxima del motor: Empfohlene Personenanzahl: Maximale Motorleistung: Omologazione al trasporto di n. persone: Massima potenza nominale motore: Número de Pessoas Recomendado: Máxima potência nominal do motor: 447.42 kw 600 hp Engine Installed, Manufacturer, Model and Number(s): Moteur installé, Fabricant, modèle et numéros(s): Motor instalado, Fabricante, modelo y numero(s): Motor instaliert, Hersteller, modell, nummer(en): 1. Motore istallato, Costruttore, modello e numero(s): 2. Motor Instalado, Fabricante, Modelo e Número(s): 3. Mass of Craft (Approximate) With Largest Equipped Engine and permanently attached items, Masses de Navire (Approximatives) plus full water and fuel, plus maximum recommended load: Peso de la embarcación (aproximado) Avec le plus grand moteur équipé et systèmes en liaison Gewicht des Bootes (Nährungswert) permanente, plus pleine charge d'eau et de carburant, plus Massa dell'imbarcazione (approssimativa) charge maximale recommandée: Massa da Embarcação (Aproximada) Con el mayor motor equipado y elementos permanentemente With Largest Equipped Engine and instalados, más combustible y aqua, más la carga máxima recomendada: permanently attached items: Mit größter Motorausführung und fest installiertem Inventar sowie Avec le plus grand moteur équipé et vollen Wasser- und Kraftstofftanks und empfohlener Maximalbeladung: systèmes en liaison permanente: Con il motore di maggiore cilindrata, attrezzature permanenti, più Con el mayor motor equipado y elementos rifornimento di axqua e carburante e carco massimo ammesso: permanentemente instalados: Com o maior motor instalado e os equipamentos permanentes, mais a Mit größter Mororausführung und fest capacidade máxima de água e combustível, mais a carga máxima installiert em Inventar: recomendada: Con il motore di maggiore cilindrata e 7185 kg. 15840.19 lbs. attrezzature permanenti: Trailerable Weight (engine, fuel and water, batteries and options): Cim o maior motor instaldo e os Masse pour remorquage (moteur, carburant et eau, batteries et options): epuipamentos permanentes: Peso remolcable (motor, combustible y agua, baterías y opciones): 5091 kg. 11223.72 lbs. Auf Anhänger verladbares Gewicht (Motor, Kraftstoff und Wasser, Batterien und Sonderausstattung): Peso rimorchiabile su strada (motore, combustible e acgua, batterie ed accessori): Peso Rebocável (motor, combustível e água, baterieas e opções): 6435 kg. 14186.73 lbs. Recreation HIN Label Categoria di progetto: Categoria de Design: Outboard Specifications Costruttore/modello della barca: DC 325 10 5/11/2015 Constructeur/Modèle du bateau: DC 325 Boothersteller/Model: DC 325 Fabricante/Modelo do Barco: DC 325 Modelo/Fabricante de la Embarcación: DC 325 Design Category: Categorie de conception: Boat Manufacturer/Model: DC 325 Categoria de Diseño: Konstruktionskategorie:
2 Specifications DC 325 Fuel Tank Capacity (0.73kg/Liter): 1136L/300G Gasoline Kraftstofftankkapazität (0,73 kg/Liter): 1136L/300G Benzin Fuel Type: 61L/16G Diesel Art des Kraftstoffs 61L Diesel Oil Type: 5-30/10-30 Ölsorte: 5-30/10-30 Water Tank Capacity (1kg/Liter): 114L/30Gal Wassertankkapazität (1kg/Liter): 114L Holding Tank Capacity: 38L/10G Speichertankkapazität: 38L Number and Type of Fire Extinguishers: Anzahl und Art der Löschapparate: 3 A,B,C 3 A,B,C Number and Type of CO Detectors: Anzahl und Art der Rauchmelder Contenance du réservoir de carburant 1136L/300G Gasoil Capacità del serbatoio carburante 1136L/300G Benzina (0,73kg/litre): (0,73kg/l): Type de carburant: 61L Diesel Tipo di carburante: 61L Diesel Type d'huile: 5-30/10-30 Tipo d'olio: 5-30/10-30 Contenance de réservoir d'eau (1kg/litre) 114L Capacità del serbatoio acqua (1kg/l): 114L Contenance du réservoir de rétention: 38L Capacità del serbatoio liquami: 38L Quantité et type d'extincteurs: Numbero e tipi di estintori: 3 A,B,C 3 A,B,C Quantité et type de détecteurs de vapeur: Nummero e tipi di rilevatori di fumo: Capacidad del depósito de combustible 1136L/300G Gasolina Capacidade do Depósito de Combustível: 1136L/300G Gasolina (0.73Kg/Litro): (0,73kg/Litro): Tipo de combustible 61L Diesel Tipo de Combustível: 61L Diesel Tipo de aceite: 5-30/10-30 Tipo de Óleo: 5-30/10-30 Capacidad del depósito de agua 114L Capacidade do Depósito de Água: 114L (1Kg/Litro): (1kg/Litro): Capacidad del tanque de retención: 38L Capacidade do Depósito de Residuais: 38L Cantidad y tipo de extintores de incendios: Quantidade e Tipo de Extintores de Incêndios: 3 A,B,C 3 A,B,C Cantidad y tipo de detedtores de humos: Quantidade e Tipo de Detectores de Fumos: 1 Carbon Monoxide 1 Kohlenmonoxid 1 monóxido de carbono 1 monóxido de carbono 1 monossido di carbonio 1 du monoxyde de carbone Specifications Model: DC 325 5/11/2015 FR IT ES PT EN DE 10.51m/34' 6" ft 3.3m/10' 10"ft 2.49m/8' 2" ft 0.81m/ 32"
Specifications 3 DC 325 Locate and Identify: Localizar e identificar: Localizzazione e identificazione dei A) Fuel Tank A) Depósito de combustible componenti: B) Fuel Tank Filling Point B) Punto(s) de llendo del depósito de A) Serbatoi/o carburante C) Oil Tank (N/A) combustible B) Punto/i di rifornimento serbatoio D) Oil Tank Filling Point (N/A) C) Depósito de aceite (N/A) carburante E) Oil Tank Emptying Point (N/A) D) Punto de carga del depósito de C) Serbatoi/o olio (N/A) F) Water Tank aceite (N/A) D) Punto/i di rifornimento serbatoio G) Water Tank Filling Point E) Punto de descarga del depósito (N/A) olio (N/A) H) Holding Tank de aceite E) Punto/i scarico serbatoio olio (N/A) I) Holding Tank Emptying Point F) Depósito(s) de agua F) Serbatoi/o acqua J) Seacocks G) Punto(s) de llendo del depósito de G) Punto/i di rifornimento serbatoio K) Through-Hull Fittings agua acqua L) Fire Extinguisher H) Tanque(s) de retención H) Serbatoi/o liquami M) Carbon Monoxide Detector I) Punto(s) de vaviaado del I) Punto/i di scarico serbatoio N) Escape Hatch (N/A) tanque de retención liquami O) Fire Escapes (N/A) J) Grifo(s) de mar J) Valvola/e di presa acqua P) Life Raft Stowage (N/A) K) Accesorio(s)que atraviesan el casco K) Raccordo/a scafo Q) Safety Equipment L) Extintor(es) de incendios portátiles L) Estintore/i potatile/i R) Anchor Strong Points M) Detector(s) de monóxido de M) Rivelatore/i monossido di S) Mooring Strong Points carbono carbonio T) Towing Strong Points (N/A) N) Escotilla(s) de escape (N/A) N) Boccaporto/i di emergenza (N/A) U) Battery Switch O) Escotilla(s) de escape (N/A) O) Boccaporto/i di emergenza (N/A) V) Bilge Pumps P) Almacenamiento de la balsa P) Alloggiamento per zattera di salvavidas (N/A) salvataggio (N/A) Q) Equipo de seguridad Q) Attrezzature di sicurezza R) Punto(s) resistentes de anclaje R) Punto/i rinforzato/i ancora S) Puntos resistentes de amarre S) Punto/i rinforzato/i per ormeggio T) Puntos resistentes de remolque (N/A) T) Punto/i rinforzato/i per rimorchio U) Interruptor de bateria (N/A) V) Bomba(s) de sentina U) Interruttore batteria V) Pompa/e di sentina Specifications 5/11/2015 Model: DC 325 EN IT LEGEND Deck - Hull - Cabin - ES
4 Specifications DC 325 Repèrez et identifiez: Position and Beschreibung: Localizar e Identificar: A) Réservoir de carburant A) Kraftstofftank(s) A) Depósito(s) de Conbustível B) Point de remplissage de réservoir B) Kraftstofftankfüllpunkte B) Ponto de Enchimento do Depósito de de carburant C) Öltank(s) (n.z.) Combustível C) Réservoir d'huile (N/A) D) Öltankfüllpunkt (n.z.) C) Depósito de Óleo (N/A) D) Point de remplissage réservoir E) Öltankentleerungspunkt(e) (n.z.) D) Ponto de Enchimento do Depósito de d'huile (N/A) F) Wassertank(s) Óleo (N/A) E) Point de vindage réservoir G) Frischwassertankfüllpunkte E) Ponto de Esvaziamento do Depósito d'huile (N/A) H) Speicher de Óleo (N/A) F) Réservoir d'eau I) Speicherentleerungspunkte F) Depósito(s) de Água G) Point de remplissage réservoir J) Seeventile G) Ponto de Enchimento do Depósito de d'eau K) Außenhautdurchführung(en) Água H) Réservoir de rétention L) Handfeuerlöscher H) Depósito(s) de Águas Residuais I) Point de vidange de résevoir de M) Kohlenmonoxiddetektor(en) I) Ponto(s) de Esvaziamento do Depósito rétention N) Notausstiegsluke(n) (n.z.) de Águas Residuais J) Sortie(s) de coque O) Notausstiegsluke(n) (n.z.) J) Torneiras de Tomada de Águas K) Passe-coque(s) P) Lage der Staufläche für das K) Encaixe(s) Através do Casco L) Extincteur(s) portatif(s) Rettungsfloß (n/z/) L) Extintor(es) de Incêndios Portátiles M) Détecteur de monoxyde de Q) Sicherheitsausrüstung M) Detector(es) de Monóxido de carbone R) Festpunkte zum Ankern Carbono N) Ecoutille d'évacuation (N/A) S) Festpunkte zum Festmachen N) Escotilha(s) de Emergência (N/A) O) Ecoutille d'évacuation (N/A) T) Festpunkte zum Abschleppen (n.z.) O) Escotilha(s) de Emergência (N/A) P) Rangement du radeau de U) Batterieschalter P) Estive do Barco Salva-vidas (N/A) sauvetage (N/A) V) Bilgepumpe(n) Q) Equipamento de Segurança Q) Equipement de sécurité R) Ponto(s) Forte(s) da Ancoragem R) Points d'ancrage S) Ponto(s) Forte(s) da Amarreção S) Points d'amarrage T) Ponto(s) Forte(s) de Reboque (N/A) T) Points de remorquage (N/A) U) Interruptor Bateria U) Interrupteur de batterie V) Bomba(s) de Porão V) Pompe(s) de cale Specifications 5/11/2015 Model: DC 325 FR DE PT LEGEND Deck - Hull - Cabin -
The Pursuit Dual Console 325 Owners Manual is an essential resource for owners of the Pursuit Dual Console 325, Pursuit DC 325, and Pursuit 325 models. It contains comprehensive information on boat operation and maintenance, covering basic upkeep as well as advanced topics like engine performance and fuel economy. Additionally, the manual provides crucial safety advice. Whether you're a professional mechanic or a DIY enthusiast, this manual is invaluable for keeping your boat in optimal condition.
Its clear and concise language makes the Pursuit Dual Console 325 Owners Manual accessible to all boat owners. By following the guidance within, you can ensure the proper functioning of your boat and take necessary precautions for its upkeep. This manual is a valuable tool for maximizing the performance and longevity of your boat.