PARTS CATALOG CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CATALOGUE DES PIECES DETACHEES ERSATZTEILKATALOG CATÁLOGO DES PIEZAS DE REPUESTO CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES ONDERDELENLIJST RESERVEDELSKATALOG CATALOGUE n. 604.04.284.00 1 st Edition 12 - 2006 Product Line Model MH2.6
- 1 - GENERAL CONTENT English INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS ....................... PAGE 3 ORDERING RULES .................................... PAGE 4 NOTES FOR CONSULTING . ..................... PAGE 6-7 ABBREVIATIONS ....................................... PAGE 22 CONVERSION CHART (INC-MM) .................................................... PAGE 23 IDENTIFICATION AND VERSION LIST ........................................... PAGE 25-27 MAINTENANCE PARTS ............................. PAGE 29-31 NUMBER INDEX ......................................... PAGE 33 CONTEXT GENERAL Français INSTRUCTIONS POUR COMMANDE PIECES DETACHEES .......... PAGE 3 REGLES DE COMMANDES ....................... PAGE 4 NOTES DE CONSULTATIONS ................... PAGE 10-11 ABREVIATIONS .......................................... PAGE 22 CHARTE DE CONVERSION (INCH-MM) .................................................. PAGE 23 IDENTIFICATION ET LISTE DES VERSIONS ......................................... PAGE 25-27 PIECES DE MAINTENANCE ...................... PAGE 29-31 INDEX NUMERIQUE .................................. PAGE 33 INDICE GENERALE Italiano ISTRUZIONI PER ORDINARE I RICAMBI ......................... PAG. 3 NORME PER L’ORDINAZIONE .................... PAG. 4 NOTE DI CONSULTAZIONE ......................... PAG. 8-9 ABBREVIAZIONI ........................................... PAG. 22 TABELLA DI CONVERSIONE (POLLICI-MM) ............................................... PAG. 23 IDENTIFICAZIONE ED ELENCO DELLE VERSIONI ........................................ PAG. 25-27 PARTICOLARI PER LA MANUTENZIONE ...PAG. 29-31 INDICE NUMERICO ..................................... PAG. 33 ALLGEMEINER INHALT Deutsch ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON ERSATZTEILEN ............ SEITE 3 BESTELLREGELN ....................................... SEITE 4 HINWEISE FÜR NACHFRAGEN ................... SEITE 12-13 ABKÜRZUNGEN .......................................... SEITE 22 UMRECHNUNGSTABELLE (INCH-MM) .................................................... SEITE 23 KENNZEICHEN UND VERZEICHNIS DER VERSIONEN ................ SEITE 25-27 TEILE FÜR DIE INSTANDHALTUNG ........... SEITE 29-31 TEILNUMMER-VERZEICHNIS ..................... SEITE 33
- 2 - CONTEXTO GENERAL Español INSTRUCCIONES PARA LOS PEDIDOS DE RECAMBIOS ................... PÁGINA 3 NORMATIVA DE PEDIDOS .................... PÁGINA 5 NOTAS DE CONSULTA .......................... PÁGINA 14-15 ABREVIACIONES ................................... PÁGINA 22 TABLA DE CONVERSIÓN (PULG-MM) ............................................. PÁGINA 23 IDENTIFICACION Y LISTA DE VERSIONES ........................... PÁGINA 25-27 PIEZAS DE MANTENIMIENTO .............. PÁGINA 29-31 ÍNDICE NUMÉRICO ............................... PÁGINA 33 ALGEMENE INHOUD Nederlands INSTRUCTIES VOOR HET BESTELLEN VAN ONDERDELEN ........... BLZ. 3 BESTELREGELS ...................................... BLZ. 5 NOTA’S VOOR CONSULTATIE ................. BLZ. 18-19 AFKORTINGEN ........................................ BLZ. 22 CONVERSIETABEL (INCH-MM) ................................................ BLZ. 23 IDENTIFICATIE EN LIJST VAN DE VERSIES .................................... BLZ. 25-27 ONDERDELEN VOOR ONDERHOUD ..... BLZ. 29-31 NUMMER INDEX ...................................... BLZ. 33 ÍNDICE GENERAL Português INSTRUÇÕES PARA A ENCOMENDA DE PEÇAS DE SERVIÇO .. PÁGINA 3 REGRAS PARA ENCOMENDA DE PEÇAS . PÁGINA 5 NOTAS PARA CONSULTA ........................ PÁGINA 16-17 ABREVIATURAS ....................................... PÁGINA 22 TABELA DE CONVERSÃO (POL.-MM) ................................................. PÁGINA 23 IDENTIFICAÇÃO E ELENCO DAS VERSÕES ......................................... PÁGINA 25-27 PEÇAS DE MANUTENÇÃO ...................... PÁGINA 29-31 ÍNDICE NÚMERICO .................................. PÁGINA 33 GENERAL INDHOLD Dansk INSTRUKTIONER FOR BESTILLING AF RESERVEDELE .......... SIDE 3 BESTILLINGSREGLER .......................... SIDE 5 BEMÆRKNINGER FOR HENVENDELSE ..................................... SIDE 20-21 FORKORTELSER .................................. SIDE 22 KONVERTERINGSKORT (INC-MM) ................................................ SIDE 23 IDENTIFIKATION OG LISTE OVER VERSIONERNE .......................... SIDE 25-27 VEDLIGEHOLDELSESDELE ................. SIDE 29-31 NUMMEROVERSIGT ............................. SIDE 33
- 3 - INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS The part numbers shown in this catalogue are correct up to the date of publication. NEW HOLLAND policy of continuously improving our products during the production lifetime of the Model may result in later changes to illustrations and to part numbers. When ordering replacement parts be sure to confirm your requirements against the current CD based PAL or microfiche parts catalogue at your dealership. ISTRUZIONI PER ORDINARE I RICAMBI I numeri ricambio riportati in questo catalogo si intendono corretti fino alla data della pubblicazione. La NEW HOLLAND persegue una politica di continuo miglioramento del prodotto durante tutto il periodo di produzione del modello per cui può accadere che ci siano modifiche successive alle illustrazioni e ai numeri ricambio. Al momento di ordinare un particolare di ricambio, verificare accuratamente i dati utilizzando il CD PAL o il catalogo ricambi su microfiche presente presso la Concessionaria. INSTRUCTIONS POUR COMMANDE PIECES DETACHEES Les références de pièces détachées notées dans ce catalogue sont correctes à la date de publication. La politique NEW HOLLAND pour l’amélioration constante des produits durant la durée de vie des modèles peut changer les illustrations et les références des pièces détachées. Quand l’ordre de remplacement de pièces est confirmé, il est nécessaire de mettre à jour l’actuel CD base PAL ou microfiches de pièces détachées chez votre concessionnaire. ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON ERSATZTEILEN Die in diesem Katalog aufgeführten Teilnummern sind am Tag der Veröffentlichung korrekt. Die Firmenpolitik von NEW HOLLAND sieht während der Produktionsdauer dieses Modells dessen kontinuierliche Verbesserung vor; dies kann zu späteren Änderungen an Abbildungen und Teilnummern führen. Stellen Sie vor der Bestellung von Ersatzteilen sicher, daß Sie bei Ihrem Händlerbetrieb die von Ihnen benötigten Teile mit dem aktuellen PAL auf der Grundlage von CDs oder dem aktuellen Microfiche-Ersatzteilkatalog abgeglichen haben. INSTRUCCIONES PARA LOS PEDIDOS DE RECAMBIOS Los números de pieza indicados en este catálogo son los correctos en la fecha de la publicación. La política de NEW HOLLAND es de constante mejora de sus productos durante todo el período de vida de la producción del Modelo, lo que puede hacer que se produzcan cambios en las ilustraciones y en los números de pieza. Al hacer pedidos de recambios debe asegurarse de que sean de acuerdo con sus necesidades comprobando el CD actualizado en sistema PAL o bien las microfichas de catálogos existentes en la agencia. INSTRUÇÕES PARA A ENCOMENDA DE PEÇAS DE SERVIÇO Os números de peça indicados neste catálogo estão correctos até à data da publicação. A política da NEW HOLLAND de contínuo melhoramento dos produtos durante toda a vida de produção do modelo pode dar origem às últimas alterações nas figuras e nos números de peça. Quando encomendar peças de substituição, assegurese de que confirma os seus requisitos com o CD actual do sistema PAL ou com a microficha do catálogo de peças no seu concessionário. INSTRUCTIES VOOR HET BESTELLEN VAN ONDERDELEN De onderdeelnummers, getoond in deze catalogus, zijn correct tot op de datum van publicatie. Het NEW HOLLAND beleid van het voortdurend verbeteren van onze produkten tijdens de produktieduurtijd van het Model kan resulteren in latere wijzigingen van illustraties en onderdeelnummers. Om onderdelen te bestellen, gelieve uw vereisten te confirmeren volgens de actuele CD PAL of microfiche onderdelencatalogus bij uw dealer. INSTRUKTIONER FOR BESTILLING AF RESERVEDELE De reservedelsnumre, der findes i dette katalog, er korrekte op til udgivelsesdatoen. NEW HOLLAND politik med konstant forbedring af produkterne under modellens produktlevetid kan medføre senere ændringer af illustrationer og reservedelsnumre. Sørg for at få bekræftet, at dine krav opfyldes, ved at kontrollere i det gældende CD-baserede PAL katalog eller mikrofilm hos forhandleren.
- 4 - ORDERING RULES This catalogue is divided into main sections corresponding to specific areas of the product. Each section is represented by detailed figures (illustrations) to assist in locating and identifying parts. Parts released for service are indicated alongside the figure. NORME PER L’ORDINAZIONE Questo catalogo è suddiviso in sezioni principali corrispondenti alle aree specifiche della macchina. Ogni sezione è composta da figure tecniche dettagliate che agevolano l’individuazione e l’identificazione dei particolari. I particolari disponibili per l’assistenza sono indicati unitamente alla figura. REGLES DE COMMANDES Ce catalogue est divisé en sections principales correspondant aux aires spécifiques de production. Chaques sections est représentées par des figures détaillées (illustrations) pour aider à la localisation et à l’identification des pièces détachées. Les pièces nécessaires pour le service sont indiquées sur le côté de la figure. BESTELLREGELN Dieser Katalog ist in Hauptabschnitte aufgeteilt, die speziellen Baugruppen des Produkts entsprechen. Jeder Abschnitt wird durch detaillierte Abbildungen veranschaulicht, die das Auffinden und Identifizieren von Teilen erleichtern. Für den Service freigegebene Teile sind neben der Abbildung aufgeführt.
- 5 - NORMATIVA DE PEDIDOS Este catálogo se divide en tres secciones principales correspondientes a áreas específicas del producto. Cada sección se representa con figuras detalladas (ilustraciones) para facilitar la localización e identificación de las piezas. Las piezas disponibles para el servicio se encuentran indicadas al lado de la figura. REGRAS PARA ENCOMENDA DE PEÇAS Este catálogo está dividido em secções principais correspondendo a áreas específicas do produto. Cada secção está representada através de figuras detalhadas (desenhos) para auxiliar na localização e identificação de peças. As peças disponíveis para serviço estão indicadas ao lado da figura. BESTELREGELS Deze catalogus is ingedeeld in hoofdsecties, overeenstem mend met specifieke componenten van het produkt. Iedere sectie wordt voorgesteld door gedetailleerde afbeeldingen (illustraties) om de onderdelen te helpen lokaliseren en identificeren. Onderdelen, vrijgegeven voor service, worden aangeduid naast de afbeelding. BESTILLINGSREGLER Dette katalog er inddelt i hovedafsnit, svarende til specifikke områder for produktet. Hvert afsnit er repræsenteret ved detaljerede figurer (illustrationer), der hjælper med til at finde og genkende dele. Dele til service vises langs med figuren.
- 6 - 09.07 01 p1 07/99 09.07 01 p1 07/99 9 9 POWER TAKE-OFF - D0200 PRESA DI FORZA - D0200 PRISE DE FORCE - D0200 ZAPFWELLE - D0200 TOMA DE FUERZA - D0200 TOMADA DE FORÇA - D0200 KRAFTUDTAG - D0200 AFTAKAS - D0200 R N P.N. MOD L.C. Q 1 1 86529340 207P 1 Description Denominacion Descrizione Denominação Description Beskrivelse Bezeichnungen Beschrijving SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS 2 84014007 085F 1 YOKE (4,5) 1 = FOR ITALY ONLY FORCELLA MACHOIRE GABEL HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK 305C KIT CORREDO KIT SATZ EQUIDO KIT UDSTYR KIT 3 NSS 016A 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE EJE VEIO AKSEL AS 4 84004292 C0204 D0500 305C 1 KIT CORREDO KIT SATZ EQUIPO KIT UDSTYR KIT 4 [84058743] 1 MODELS 1 3 11 12 13 14 2 19 15 20 25 17 21 22 22 22 23 6 9 24 8 16 18 2 26 5 2 01.14.0-2 L=350MM 1 4 09.08 6 7 12 8 9 10 3 11 7 7 4 4 5 STANDARD 10
- 7 - 1 Position of the “Figure” on the machine. 2 Reference - Figure call-out of the partnumber. 3 Parts supplied in repair kits per symbol reference. 4 Part illustrated on the Page or in the Figure indicated, or calls for Variations or Details. 01.14.0-2 Indicates components shown in detail elsewhere in the catalogue under the figure number shown. 5 Technical specifications relating to the Part indicated. 6 Section number. 7 2 Includes item(s) ...... (See English description). 8 Orientation. (Arrow indicates front of the machine). 9 Figure description. 10 General information of the figure. 11 Assembly code. 12 Sequence code within the assembly. 13 Page number within the sequence code. 14 Date of printing or updating of page (month-year). 15 Note - Relating to the Part Number. There is a key to symbols and abbreviations at the bottom of the text page. 16 Non-serviced parts. 17 Further description of the part to help confirm identification. 18 Not available as service part. 19 Part Number. 20 Modification. C 0201 = Part valid UNTIL 0201 change. D 0300 = Part valid FROM 0300 change. F 0202 = Part valid FROM Serial N.... to Serial N.... Implementation of change. Serial number from which the change starts. The numbers are indicated on the identification plate of the model. E.g.: D0300 Serial n° 2503001 means that the part has been installed “FROM” serial number 2503001. Consequently, the parts marked by C0201, were installed “UP TO” serial number 2501999. 21 Total Quantity of the Part referred to in the page. The quantity can be replaced by the following indications: M = supplied in metres. AR = quantity as requested. 22 Part Description. 23 L.C. - Lexicon code for the identification of Part names. 24 Footnote references. 25 Figure notes. 26 Model number. ENGLISH
- 8 - 09.07 01 p1 07/99 09.07 01 p1 07/99 9 9 POWER TAKE-OFF - D0200 PRESA DI FORZA - D0200 PRISE DE FORCE - D0200 ZAPFWELLE - D0200 TOMA DE FUERZA - D0200 TOMADA DE FORÇA - D0200 KRAFTUDTAG - D0200 AFTAKAS - D0200 R N P.N. MOD L.C. Q 1 1 86529340 207P 1 Description Denominacion Descrizione Denominação Description Beskrivelse Bezeichnungen Beschrijving SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS 2 84014007 085F 1 YOKE (4,5) 1 = FOR ITALY ONLY FORCELLA MACHOIRE GABEL HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK 305C KIT CORREDO KIT SATZ EQUIDO KIT UDSTYR KIT 3 NSS 016A 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE EJE VEIO AKSEL AS 4 84004292 C0204 D0500 305C 1 KIT CORREDO KIT SATZ EQUIPO KIT UDSTYR KIT 4 [84058743] 1 MODELS 1 3 11 12 13 14 2 19 15 20 25 17 21 22 22 22 23 6 9 24 8 16 18 2 26 5 2 01.14.0-2 L=350MM 1 4 09.08 6 7 12 8 9 10 3 11 7 7 4 4 5 STANDARD 10
- 9 - 1 Posizione della “Figura” sulla macchina. 2 Riferimento del Numero ricambio nella figura. 3 Particolari forniti nei corredi di riparazione per riferimento simbolico. 4 Particolare illustrato alla Pagina o nella Figura indicata, oppure richiamo per Variazioni o Dettagli. 01.14.0-2 Indica i componenti illustrati in dettaglio in un’altra parte nel catalogo sotto il numero di figura riportato. 5 Dati tecnici relativi al particolare indicato. 6 Numero Sezione. 7 2 Comprende il/i pezzo/i ...... (Vedi descrizione Inglese). 8 Orientamento (la freccia indica la parte anteriore della macchina). 9 Descrizione figura. 10 Informazioni generali sulla figura. 11 Codice complessivo. 12 Codice sequenza nel complessivo. 13 Numero pagina nel codice sequenza. 14 Data di stampa o di aggiornamento della pagina (mese-anno). 15 Nota - Si riferisce al numero ricambio. In fondo alla pagina di testo è riportato la legenda dei simboli e delle abbreviazioni. 16 Particolari non soggetti a manutenzione. 17 Ulteriore descrizione del particolare per confermare definitivamente l’identificazione. 18 Non disponibile come particolare per l’assistenza. 19 Numero ricambio. 20 Modifica. C 0201 = Particolare valido FINO alla modifica 0201. D 0300 = Particolare valido A PARTIRE dalla modifica 0300. F 0202 = Particolare valido A PARTIRE dal telaio n. .... fino al telaio n. .... Introduzione della modifica. Numero telaio a partire dal quale la modifica è stata adottata. I numeri sono indicati sulla targhetta di identificazione del modello. E.s.: D0300 telaio n. 2503001 significa che il particolare è stato installato “A PARTIRE DAL” telaio n. 2503001. Per cui, i particolari marcati C0201, sono stati installati “FINO AL” telaio n. 2501999. 21 Quantità totale del particolare indicato nella pagina. La quantità può essere sostituita dalle indicazioni seguenti: M = fornito a metri. AR = quantità come necessario (‘as required’). 22 Descrizione particolare. 23 L.C. - Codice Lessico per l’identificazione dei nomi dei particolari. 24 Riferimenti note a piè di pagina. 25 Note figura. 26 Numero modello. ITALIANO
You're Reading a Preview
What's Included?
Lifetime Access
Fast Download Speeds
Online & Offline Access
Access PDF Contents & Bookmarks
Full Search Facility
Print one or all pages of your manual
$39.99$51.99
calcActive())">
New Holland MH2.6 Midi Wheel Excavator Service Parts Catalogue Manual
This Service Parts Manual is an essential resource for the New Holland MH2.6 Midi Wheel Excavator, providing comprehensive details for immediate repairs. It includes technical data, diagrams, and a complete list of parts, making it indispensable for both professional mechanics and DIY enthusiasts.
Maintenance Parts
Identification and Version List
Engine Suspensions
Air Cleaner
Muffler
Radiator
Accelerator Controls
Engine
Crankcase
Engine Oil Sump
Crankcase Covers
Breather-Engine
Cylinder Head
Cylinder Head Covers
Rocket Shaft
Intake Manifold
Exhaust Manifold
Crankshaft
Connecting Rod
Piston-Engine
Flywheel-Engine
Pulley-Crankshaft
Camshaft-Timing Control
Injection Pump
Injection Equipment-Injector
Injection Pump-Control
Injection Equipment-Piping
Fuel Filter
Fuel Pump
Piping-Fuel
Injection Equipment-Piping
Turbocharger
Engine Oil Dipstick
Oil Pump-Engine
Water Pump
Fan Drive
Power Take Off
Starter Motor
Alternator
Hooks-Engine
Upper-Frame
Fuel Tank
Oil Tank
Hydraulic Pump
Flexible Joint
Hydraulic Pump-Components
Tool Bending
Angle Cylinder
Tool Bending
Swing Reduction Unit
Swing Hydraulic Motor
Hydraulic Control Valve
Hydraulic Control Valve-Components
Pump/Control Valve Piping
Valve
Main Piping
Controls
Pilot Valve-Components
Pedal-Travel
Swing Unit, Positioning and Hammer Pedal
Swing Lock
Pilot Piping
Solenoid Valve for Power Controls
Drainages Block
Pressure Gauges Block
Slewing Solenoid
Slewing Valve
Steering Device
Gear Pump
Steering Piping
Brake Lines
Oil Filter
Dashboard
Electrical System
CAB
CAB-Components
Floor-CAB
Hoods
Positioner Arm
Boom Piping
Lift Cylinder
Bucket Cylinder-Components
Lower Frame
Rotary Distributor
Power Train
Front Axle
Travel Motor
Brake Lines
Axle Lock Piping
Tools Kit
Decals
AND MORE
File Format: .PDF
Compatible: All Versions of Windows & Mac
Language: English
Requirements: Adobe Reader
This manual provides step-by-step instructions suitable for any skill level, making it easy to perform your own repairs and save money. Take it with you into the garage for quick access to the information you need.
Recently Viewed
5,521,897Happy Clients
2,594,462eManuals
1,120,453Trusted Sellers
15Years in Business
Price:
Actual Price:
New Holland MH2.6 Midi Wheel Excavator Service Parts Catalogue Manual