FLAT RATE Time Schedule BARÊME DE TEMPS à taux fixe 2003 Effective November 22 th , 2002 En vigueur le 22 novembre 2002 Volume 1 MINI Z TUNDRA R GRAND TOURING 380 F LEGEND/MX Z 380 F 550 F SKANDIC 440 F LT SUMMIT 550 F GRAND TOURING 550 F SKANDIC WT/SWT 500 F Sport
1 Volume 1 2003 INTRODUCTION This publication governs all warranty labor allowances for 2003 Bombardier Snowmobiles. 1. HOW DOES IT WORK We follow the procedures detailed in the Bombardier Snowmobiles Shop Manual. The flat rate time is the maximum time allowed for a repair involving any given part. FLAT RATE TIME IS NOT CUMULATIVE. You must use the flat rate time given for the longest lasting operation. NOTE: The Flat Rate Time Schedule was prepared by skilled mechanics using the hand tool usually found in work- shops and all the special tools mentioned in the Shop Manual. 2. COMPILATION The Flat Rate Time Schedule is compiled as follows: The actual required time to perform the repair plus (+) 30% correction factor up to 3.0 hours or (+) 15% over 3.0 hours time to take into account, among others: – vehicle handling – obtaining the parts – diagnosis – cleaning – special compensation (rusted bolts). 3. HOW TO USE IT Refer to the system you need, locate part of series of parts replaced. List JOB CODE in the appropriate column on claim. NOTE: Unless otherwise specified, dismantling order is: top to bottom, exterior to interior, front to rear. All fractions of hours are in tenths: LEGEND: IMPORTANT: Always use the longest flat rate time applicable to the repair performed. 4. JOB REQUIREMENTS All the flat rate times mentioned in the following pages include the required operations such as: engine timing (rotary valve and ignition), connecting rod(s) alignment, cylinder head(s) torque or use of parallel bar, use of ignition tester, piston clearance/ring end gap measurement, crankshaft to crankcase measurement, cylinder honing, engine leak test. 5. ILLUSTRATIONS The illustrations contained in this manual do not necessarily show every components of a given system as Parts Catalog do. Their purpose is to facilitate recognition of parts related to a flat rate time. Item numbers on illustrations correspond to the four digit Job Code. 6. SUGGESTION (form request) SYSTEM PAGE 01 ENGINE 4 02 CARBURETOR AND OIL INJECTION SYSTEM 12 03 IGNITION SYSTEM 16 04 STARTER 20 05 TRANSMISSION SYSTEM 22 SYSTEM PAGE 06 BRAKE SYSTEM 32 07 STEERING SYSTEM AND FRONT SUSPENSION 36 08 REAR SUSPENSION AND TRACK 43 09 BODY 52 10 ELECTRICAL SYSTEM 55 0.1 = 6 minutes 0.2 = 12 minutes, and so on * REQUIRES PRIOR AUTHORIZATION BY DISTRIBUTOR. ** INDICATE LABOUR TIME ON LINE “LABOUR ONLY“ OF CLAIM. *** INDICATE $$$ AMOUNT ON “SUB-CONTRACTED LABOUR“ OF CLAIM. MTF2003_001.FM
2 Volume 1 2003 INTRODUCTION Cette publication détermine le temps de main d’oeuvre couvert par la garantie pour les motoneiges Bombardier 2003. 1. UTILISATION DU MANUEL En procédant de la façon indiquée dans le Manuel de réparation motoneiges Bombardier, chaque temps donné représente le maximum permis pour une réparation portant sur cette pièce. LES TEMPS NE SONT PAS CUMU- LATIFS. On doit inscrire le temps donné pour l’opération qui prend le plus de temps. REMARQUE: Le Barème de temps à taux fixe a été préparé par des mécaniciens compétents utilisant les outils que l’on retrouve normalement dans les ateliers de réparation, en plus de tous les outils spéciaux mentionnés dans le Manuel de réparation. 2. COMPILATION Le Barème de temps à taux fixe a été établi en compilant le temps nécessaire pour faire la réparation plus (+) un facteur de correction de 30% lorsqu’un travail dure 3.0 heures et moins, ou (+) 15% lorsqu’un travail dure plus de 3.0 heures. Cette compilation comprends, entre autres les étapes suivantes: – manutention du véhicule – nettoyage – aller chercher les pièces, essais physique – compensation spéciale (boulons rouillés) – diagnostic. 3. UTILISATION DU BARÈME Se reporter à la section désirée, repérer la pièce ou l’ensemble de pièces remplacées et inscrire le CODE DE TRAVAIL dans la colonne appropriée sur la formule de réclamation. REMARQUE: Sauf indication contraire, le démontage doit s’effectuer de haut en bas, de l’extérieur vers l’intérieur, de l’avant vers l’arrière. Toutes les fractions d’heures sont exprimées en dixièmes: LÉGENDE: IMPORTANT: Toujours utiliser le temps donné à l’opération qui nécessite le plus de temps. 4. TRAVAUX REQUIS Tous les temps mentionnés dans les pages suivantes incluent les opérations telles que: réglage du moteur (valve rotative et allumage), alignement de la ou des bielles, couple de serrage de la ou des culasses ou l’utilisation de barres parallèles, utilisation du vérificateur d’allumage, mesure du jet des pistons/jeu en bout des segments, mesure de l’écart entre le vilebrequin et le carter, rectification du cylindre, vérification de fuite du moteur. 5. ILLUSTRATIONS Contrairement aux Catalogues de pièces, les illustrations de ce manuel ne montrent pas nécessairement chacune des pièces qu’elles représentent, leur raison d’être étant plutôt de faciliter la reconnaissance des pièces reliées à un barème de temps à taux fixe. Les numéros d’items sur les illustrations correspondent aux quatre derniers chiffres du code de travail. 6. SUGGESTION DE CHANGEMENT (formulaire) SYSTÈME PAGE 01 MOTEUR 4 02 CARBURATEUR ET SYSTÈME D’INJECTION D’HUILE 12 03 SYSTÈME D’ALLUMAGE 16 04 DÉMARREUR 20 05 SYSTÈME DE TRANSMISSION 22 SYSTÈME PAGE 06 SYSTÈME DE FREIN 32 07 SYSTÈME DE DIRECTION ET SUSPENSION AVANT 36 08 SUSPENSION ARRIÈRE ET CHENILLE 43 09 CARROSSERIE 52 10 SYSTÈME ÉLECTRIQUE 55 0.1 = 6 minutes 0.2 = 12 minutes, et ainsi de suite * AUTORISATION REQUISE AVANT LE REMPLACEMENT. ** INSCRIRE LE TEMPS À LA LIGNE «MAIN D’OEUVRE SEULEMENT». *** INSCRIRE LE MONTANT $$$ À LA LIGNE «OUVRAGE SOUS-CONTRACTÉE».
3 Volume 1 2003 2003 FAN COOLED MODELS/ MODÈLES REFROIDIS PAR AIR TABLE DESCRIPTION MODEL/MODÈLE ENGINE/MOTEUR CHASSIS TYPE/ TYPE DE CHÂSSIS REVERSE/ MARCHE ARRIÈRE REAR SUSPENSION/ SUSPENSION ARR. ELECT. STARTER/ DÉMARREUR ÉLECT. DRIVE PULLEY/ POULIE MOTRICE DRIVEN PULLEY/ POULIE MENÉE 1 Mini Z (CDN/US) 2647 120 MINI Z – – – – – 2 Tundra R (CDN/US) 3279/3280 277 Tundra R.E.R Torque Reaction - Bomb Lite Tundra 3 Grand Touring 380F (CDN/US) 2445/2446 377 ZX R.E.R SC-10 LT Std Bomb Lite Formula RER Grand Touring 380F (EUR) 2628 4 Legend 380F (CDN/US) 2370/2371 377 ZX R.E.R SC-10 Sport Std Bomb Lite Formula RER MX Z 380F (CDN/US) 2366/2367 377 ZX R.E.R SC-10 Sport Opt Bomb Lite Formula RER MX Z 380F (EUR) 2618 5 Skandic 440F LT (CDN/US) 2573/2574 2634/2635 443 LT R.E.R Articul Slide Opt Comet 102c Formula RER 6 Summit 550F (CDN/US) 2449/2450 2454/2455 552 ZX R.E.R Sc-10 Mountain Opt C.D T.R.A.C. Formula RER Summit 550F (EUR) 2640 7 Grand Touring 550F (CDN/US) 2443/2444 4046 552 ZX R.E.R SC-10 LT Std C.D T.R.A.C. Formula RER Grand Touring 550F (EUR) 2627 8 Legend 550F (CDN/US) 2368/2369 552 ZX R.E.R SC-10 Sport Std C.D T.R.A.C. Formula RER MX Z 550F (CDN/US) 2364/2639 552 ZX R.E.R SC-10 Sport Opt C.D T.R.A.C. Formula RER MX Z 550F (EUR) 2617 9 Skandic 500F SWT (CDN/US) 2567/2568 503 SWT MEC Articul Slide Std C.D T.R.A.C. T-Bushing Skandic 500F WT (CDN/US) 2571/2572 503 WT MEC Articul Slide Std C.D T.R.A.C. T-Bushing 10 Skandic 500F Sport (CDN/US) 2447/2448 503 SWT MEC Articul Slide Std C.D T.R.A.C. T-Bushing
5 Volume 1 2003 SYSTEM SYSTÈME CODE DESCRIPTION MINI Z TUNDRA R GRAND TOURING 380 F LEGEND 380 F MX Z 380 F SKANDIC 440 F LT SUMMIT 550 F GRAND TOURING 550 F LEGEND 500 F MX Z 550 F SKANDIC 500 F WT/SWT SKANDIC 500 F SPORT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 01 29 INTAKE MANIFOLDS AND/OR GASKETS (2) TUBULURES D’ADMISSION ET/OU JOINTS (2) 0.4 0.4 0.4 0.4 01 31 CYLINDER STUD (MAG or PTO) (1) GOUJON DE CYLINDRE (MAG ou PDM) (1) 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 01 32 CYLINDER STUDS (MAG or PTO) (2) GOUJONS DE CYLINDRE (MAG ou PDM) (2) 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 01 33 CYLINDER STUDS (single cylinder) GOUJONS DE CYLINDRE (moteur monocylindre) 2.0 01 39 FOUR STROKE OIL RESERVOIR RÉSERVOIR D’HUILE 4 TEMPS 3.2 01 42 ENGINE BASE STUD (1) GOUJON DE BASE DE MOTEUR (1) 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 01 43 ENGINE BASE STUDS (2) GOUJONS DE BASE DE MOTEUR (2) 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 01 44 ENGINE RUBBER MOUNTS (3 or 4) TAMPONS D’ANCRAGE DE CAOUTCHOUC (3 ou 4) 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 1.5 0.4 01 45 ENGINE RUBBER MOUNTS SUPPORT (3 or 4) SUPPORTS DE TAMPONS D’ANCRAGE (3 ou 4) 1.6 01 47 ENGINE SUPPORT SUPPORT DE MOTEUR 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.6 1.0 01 48 CRANKCASE REPLACE REMPLACEMENT DU CARTER 3.5 5.3 5.3 5.3 5.3 5.3 5.3 5.3 5.3 01 49 CRANKCASE RESEAL AND/OR GASKET RECELLEMENT DU CARTER ET/OU JOINT 3.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 01 50 CRANKSHAFT AND/OR BEARINGS VILLEBREQUIN ET/OU ROULEMENT 4.0 5.3 5.3 5.3 5.3 5.3 5.3 5.3 5.3 01 51 CYLINDER HEAD GASKET JOINT DE CULASSE 2.2 01 52 CYLINDER HEAD CULASSE 2.4 01 53 ROCKER ARM OR VALVE ROCKER OR PUSH ROD (1) CULBUTEUR OU CULBUTEUR DE SOUPAPE OU TIGE DE CULBUTEUR (1) 1.6 01 54 ROCKER ARMS OR VALVE ROCKER OR PUSH RODS (2) CULBUTEUR OU BRAS CULBUTEUR OU TIGE DE CULBUTEUR (2) 1.8 01 55 CYLINDER/CRANKSHAFT ASS’Y ENSEMBLE CYLINDRE/VILEBREQUIN 3.3 01 SYSTEM/SYSTÈME ENGINE MOTEUR
6 Volume 1 2003 SYSTEM SYSTÈME CODE DESCRIPTION MINI Z TUNDRA R GRAND TOURING 380 F LEGEND 380 F MX Z 380 F SKANDIC 440 F LT SUMMIT 550 F GRAND TOURING 550 F LEGEND 500 F MX Z 550 F SKANDIC 500 F WT/SWT SKANDIC 500 F SPORT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 01 56 CRANKCASE COVER GASKET JOINT DE COUVERCLE DE CARTER 1.8 01 57 CRANKCASE COVER COUVERCLE DE CARTER 2.0 01 58 INTAKE OR EXHAUST VALVE GUIDE (1) GUIDE DE SOUPAPE D’ADMISSION OU D’ÉCHAPPEMENT (1) 3.3 01 59 INTAKE OR EXHAUST VALVE GUIDES (2) GUIDES DE SOUPAPE D’ADMISSION OU D’ÉCHAPPEMENT (2) 3.7 01 60 VALVE AND/OR SPRING AND/OR SEAL RETAINER (1) SOUPAPE ET/OU RESSORT ET/OU JOINT DE RETENU (1) 2.3 01 61 VALVES AND/OR SPRINGS AND/OR SEAL RETAINERS (2) SOUPAPES ET/OU RESSORTS ET/OU JOINTS DE RETENU (2) 2.4 01 62 CAMSHAFT OR LIFTERS ARBRE À CAME OU POUSSOIRS HYDRAULIQUES 2.2 01 63 CRANKSHAFT BEARING OUTPUT SIDE ROULEMENT DE VILEBREQUIN, CÔTÉ PDM 2.0 01 64 CRANKSHAFT BEARING FLYWHEEL SIDE ROULEMENT DE VILEBREQUIN, CÔTÉ ROUE VOLANT 3.2 01 65 CRANKSHAFT BEARINGS BOTH SIDES ROULEMENTS DE VILEBREQUIN, 2 CÔTÉS 3.6 01 66 CRANKSHAFT OIL SEAL OUTPUT SIDE JOINT D’ÉTANCHEITÉ, CÔTÉ PDM 1.8 01 67 CRANKSHAFT OIL SEAL FLYWHEEL SIDE JOINT D’ÉTANCHEITÉ, CÔTÉ ROUE VOLANT 2.0 01 68 CRANKSHAFT OIL SEAL BOTH SIDES JOINT D’ÉTANCHEITÉ, 2 CÔTÉS 2.2 01 69 CRANKSHAFT VILEBREQUIN 1.8 *** CRANKSHAFT REBUILT VILEBREQUIN RÉUSINÉ 01 70 MUFFLER SILENCIEUX 0.3 01 71 EXHAUST MANIFOLD COLLECTEUR D’ÉCHAPPEMENT 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 01 75 MUFFLER/EXHAUST GROMMET/SUPPORT SILENCIEUX ET/OU BAGUE D’ÉCHAPPEMENT 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 01 77 ENGINE RUBBER MOUNTS (1 or 2) TAMPONS D’ANCRAGE DU MOTEUR (1 ou 2) 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 ENGINE MOTEUR 01 SYSTEM/SYSTÈME
7 Volume 1 2003 SYSTEM SYSTÈME CODE DESCRIPTION MINI Z TUNDRA R GRAND TOURING 380 F LEGEND 380 F MX Z 380 F SKANDIC 440 F LT SUMMIT 550 F GRAND TOURING 550 F LEGEND 500 F MX Z 550 F SKANDIC 500 F WT/SWT SKANDIC 500 F SPORT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 01 80 REED VALVE ASS’Y AND/OR CARBURETOR SOCKET (1) SOUPAPE DE CLAPET COMPLÈTE ET/OU TUBULURE DU CARBURATEUR (1) 0.3 0.3 01 81 REED VALVE ASS’Y AND/OR CARBURETOR SOCKET (2) SOUPAPE DE CLAPET COMPLÈTE ET/OU TUBULURE DU CARBURATEUR (2) 0.4 0.4 01 89 EXHAUST GROMMET RONDELLE D’ÉCHAPPEMENT 0.4 01 SYSTEM/SYSTÈME ENGINE MOTEUR
8 Volume 1 2003 4 Strokes Engine Mini Z/Moteur 4 temps Mini Z ENGINE MOTEUR 01 SYSTEM/SYSTÈME
9 Volume 1 2003 4 Strokes Engine Mini Z/Moteur 4 temps Mini Z 01 SYSTEM/SYSTÈME ENGINE MOTEUR
Our informative manual is useful for both professional mechanics and DIY enthusiasts. It contains all the information needed to perform repairs, look up parts, or do routine maintenance on your machine. The manual includes topics such as general information, routine maintenance, engine removal and installation, fuel system, lubrication and cooling system, engine specifications, transmission, drive chain & sprockets, steering system, shocks, body work, intake & exhaust, electrical system, advanced troubleshooting, and much more.
With our manual, find the page pertaining to your job, print it off, and start working on your project without ruining your expensive paper shop manual with grease and dirt. If you're broken down on the trail or site, you can use your smart phone to find the problem and fix it without any downtime. Our entire manual collection comes with a lifetime protection policy. If lost or damaged, simply contact us, and we'll replace it free of charge for life.
We provide various service manuals, workshop manuals, repair manuals, owner's manuals, parts catalogs, and other various manuals in an electronic format for UTVs, motorcycles, ATVs, quads, snowmobiles, Seadoo, equipment, small engines, inboards, outboards, and more. There are no shipping costs, and you can get instant access to the material needed to repair your machine. If you cannot find a specific manual listed, contact our customer support team, and we will do our best to find and list it for you. Thank you.